Egypt Exploration Fund   [Hrsg.]
Archaeological report: comprising the work of the Egypt Exploration Fund and the progress of egyptology during the year ... — 1911-1912

Seite: 57
DOI Artikel: 10.11588/diglit.12419.8
DOI Seite: 10.11588/diglit.12419#0077
Zitierlink: i
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
Christian Egypt.


fragments of the same Old Testament MSS. in Pome, Paris and elsewhere.
His work will also form an indispensable foundation for the future editor
of the Sa'idic 0. T., who will be saved by it much of the great labour
undergone by Horner in bringing together the N". T. fragments in different

A general review20 of the history of the study of the Coptic versions of
the Bible in Europe, by Amelineau, recalls many half-forgotten names of
the seventeenth and eighteenth centuries which ought to be rescued from
oblivion. He gives a fairly full summary of the state of the study at the
present moment, and suggests that the time has now come for a full
critical edition. He bopes that manuscripts (such as those in the J. I'.
Morgan collection mentioned above) may be published in facsimile.

Hunt's catalogue21 of the Kylands Papyri (v. last Report, 77 and 49)
contains fragments of Deut. ii, iii, Job i, v, vi, Ps. xc, Eomans xii, and
Titus i, ii. Of these the Job passages are the longest, being the remains
of two leaves, but they are not very early (sixth or seventh century).
These (and some other papyri in this volume) have been identified by H.
as forming part of the same MSS. with other fragments elsewhere {e.g., in
the Amherst collection), and contiguous with them, showing how the
native finders separate and scatter what they discover.

The biblical fragments in vol. ix22 of the Oxyrhynchus Papyri include a
third century fragment of Genesis xvi, 8-12 ; rather later pieces of Genesis,
Joshua, and St. Matthew; and a piece of the Epistle of St. James, which
may be late third century.

A review23 of the last two volumes of Oxyrhynchus Papyri (v. Reports,
1909-10, 43, 56, and 1910-11, 51, 62) by A. Mere, deals largely with the
Greek method of writing the Tetragrammaton; but other questions are
discussed, both biblical and orthographical.

The text of the Xew Testament papyrus fragments found in Egypt
forms the subject of a study24 by A. Savaky. He finds that they repre-
sent a particular type of text, and on the whole—a satisfactory result—
approximate to the Vatican and Sinaitic MSS.

When chronicling last year the publication by Glaue and Eahlfs of
the fragment of a Greek translation of a Samaritan Pentateuch, mention
should have been made that they date the Borgian bilingual Cod. Copt.
109 (cf. Kenyon's Handbook to Criticism of jST. T., 95, 96), on the authority
of de' Cavalieri and Lietzmaun, in the fifth to sixth century. Giorgi (1789)
had ascribed it to the fourth.

There has been more than one attempt in late years to push back the
Bohairic version to a date earlier than that usually assigned to it, and
loading ...