Archivio storico dell'arte — 7.1894

Seite: 431
DOI Heft: 10.11588/diglit.19206.44
DOI Artikel: 10.11588/diglit.19206.45
DOI Seite: 10.11588/diglit.19206#0474
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/archivio_storico_arte1894/0474
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen
facsimile
GIORGIO DA SEBENICO ARCHITETTO E SCULTORE 431

nominati Giacomo e ser Tommaso, dicentisi per conto del comune suoi creditori, in mano
dei frati, sindaci ed operai dell'enunciata chiesa, resti presso il suddetto Angelo, insino a che
Giorgio torni in Ancona e saldi il suo conto con esso Giacomo o di lui successori, ovvero
presenti idoneo fideiussore che garantisca il suo stare in giudizio ed il pagare quanto
dalla sentenza gli sarà imposto.

Comune ancone et Magister Georgius mate] lapidarius.

Die xxvì" mensis septembris [1459] aduni ancone In apotheca ser thome Marchetti de ancona
'posita vt supra presente domino Juliano antonij et Johanne petri de turiglionibus de ancona
testibus etc. Cum hoc fuerit et sit quod prò parte magistri georgij matej lapidari] de sibiniquo
peteretur executio quarumdam sententiarum arbiiralium contra fratrcs sindicos et operarios
ecclesie sancte marie maioris siue sancii francisci de ancona prò certa quantitate pecuniarum
et prò parte Jacobi Johannis angeli de ancona de ancona (sic) capitanei portus ancone et ser
thome Marchetti sindici dicti communis ancone asserentium se creditores dicti magistri georgij
Inducatis (sic) centum ottuaginta vel circha fuerint sequestrate diete pecunie pene dictos fratres
sindicos et operarios vt ipse partes dixerunt constare de predictis Inactis (sic) causarum civi-
Uum comunis ancone Idcircho dominus petr4us de venetijs abbas monasteri] sancii apollinaris
de extra et prope rauennam procurator dicti magistri georgij vt de eius mandato constai manie
ser desiderii de sprectis 1 ciuis rauenne et prò quo magistro georgio dictus dominus petrus sol-
lempniter de rato et rati habitione promixit ex vna parte et dictus Jacobus Johannis angelj
capitaneus portus nomine dicti comunis et dominus angelus Jacobi Sindicus et operarius ecclesie
et fratrum predictorum ex alia de eorum communi concordia et voluntate voluerunt super
predictis omnibus super sederj debere et jura ipsarum partium sint et remaneant Ineo (sic) staiti
Inquo (sic) nunc sunt Et promixit et convenit dictus dominus petrus per se et suos heredes et
successores dicto nomine dicto Jacobo capitaneo et mihi notarlo Infrascripto vt publice persone
stipulanti et recipienti nomine et vice dicti comunis ancone 2 et domino angelo Jacobi presenti sti-
pulanti et recipienti nòmine et vice dictorum fratrum sindicorum et operariorum facere et curare
Ita et taliter cum effectii quod intra dictum comune ancone nec contra ipsum Jacobum nec etiam
contra dictos sindicos operarios et fratres dictis occaxionibus ad petitionem dicti magistri georgij
nel alterius eius nomine non procedatur ad aliquem actum et nulla nouitas fiat donec et quousque
dictus magister georgius veniet anconam et saldabit rationem et computum cum dicto capitaneo
uel eius successoribus aut dabit fideiussorem idoneum de Juditio sixti et Judicatum solvendo cum
dicto capitaneo uel eius successoribus. Que omnia et singula supradicta dictus dominus petrus
abbas predictus promixit et convenit per se et suos successores et heredes dicto nomine dicto
Jacobo capitaneo domino angelo sindico ot operarlo et mihi notar io infrascriptis vt supra stipu-
lantibus et recipientibus attendere obseruare et firma et rata habere et tenere et Innullo (sic) de
Iure uel de facto contrafacere uel venire modo aliquo seti Jure occaxione aliqua ratione uel
causa sul pena xxv ducatorum aurj In quolibet capitulo etc.

13.

28 giugno 1460.

Archivio suddetto, atti a rogito di Antongiovanni di Giacomo, notaio anconitano, protocollo n. 9 del-
l'anno 1460, ce. 194 b, 195, 196.

Istromento col quale a Giorgio da Sebenico è allogata dai frati di Sant'Agostino di
Ancona e da due dei tre commissari delegati dal Consiglio comunale della stessa città

1 Spreti, nobile famiglia Ravennate, ancora esi-
stente.

2 A questo istromento, sebbene non vi sia detto,
pare abbia dato origine qualche acconto che il co-

mune di Ancona stimò d'aver antistato in più a Gior-
gio su quanto gli competeva per il lavoro della
facciata della Loggia de' Mercanti.
loading ...