Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Archivio storico dell'arte — 2.Ser. 1.1895

DOI Heft:
Fasc. IV
DOI Artikel:
Cozza-Luzi, Giuseppe: Del ritratto di Francesco Petrarca nel codice Vaticano 3198
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.19207#0247

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
DEL RITRATTO DI FRANCESCO PETRARCA

NEL CODICE VATICANO 3198

Lettera al chiarissimo signor Pietro de Nolhac

conservatore del museo di versailles.

Ch. Signor De Nolhac,

ijando discorrendo insieme in questa Biblioteca intorno
ai vostri egregi lavori petrarcheschi, si venne a parlare
dei ritratti del poeta, non mancai di accennare a quello
che adorna uno dei nostri codici, e che, visto da voi, fu
giudicato molto interessante. Quando poi ve ne diressi
alcune note fattevi sopra, voi mi avete onorato di lu-
singhiere espressioni 1 affin di farmi risolvere a pub-
blicarlo con alcune parole. Eccolo adunque riprodotto
dalla fotografìa in dimensioni eguali al vero, in modo
che facilmente dai periti può giudicarsi, e servire anche
per termine di comparazione.

Il sudetto codice vaticano porta il n. 3198, e fu tra
quelli scelti, di che il celebre letterato Fulvio Orsino
formò la sua raccolta, la quale fu pur da voi tanto eru-
ditamente illustrata.2 Non ci diffondiamo nelle notizie del volume, perchè speriamo venga
eziandio descritto da un altro passionato cultore degli studi petrarcheschi.3 11 volume porta

testablement à la famille (les Albizzi, dont le blason se
reconnait au frontispiee de rélégant volume. Rien n'in-
dique, il est vrai, qu'on puisse le rapporter à la biblio-
tlièque de Rinaldo degli Albizzi; l'exécution du recueil
parait mème postérieure à la mort de l'illustre Fiorenti».
Un magnifique portrait de Pétrarque sur fond bleu, d'une
exécution très fine occupe la seconde page; si mes sou-
venirs sont exacts, l'artiste s'est inspirò du célèbre profil
de la Laurentienne ; en tout cas son oeuvre est parfai-
tement digne d'en ètre rapprochée ». Quindi nelle note la
descrizione del codice è così : « 243 fol. pare1". (Clem. XII),
xv siècle F. 1 table des canzones, sonnets, triomplies de
Pétrarque, et de pièces de Dante suivi de la mention
d'un propriétaire de l'an 1516, que je ne trouve pas
dans rnes notes; f. 10 frontispiee et blason (Cfr. Bibl.
Nat. de Paris, f. 15); f. 187 Vie de Pétrarque, par Leo-
nardo Bruni; f. 193 Canzones et sonnets de Dante; f. 233
Vie de Dante, par Bruni ».

3 È questi il eli. prof. Giovanni Mestica, che prepara
un'accurata edizione delle cose petrarchesche rivedute

1 Ecco come scrive da Versailles il 17 giugno 1895
egli, direttore di quel Museo nazionale : « Très Révérend
Pére Abbé, Je me sens profondément honoré que vous
pensiez à unir mon nom à la publication que vous allez
donner du précieux portrait de Pétrarque, dont vous
ètes le premier à avoir reconnu tout l'intérèt iconogra-
phique. Ce portrait sera fort utile à posseder, car je
crois comme vous qu'il est la copie d'une oeuvre d'arte,
plus ancienne et perdue ». Dopo altre erudite cose e
consigli conclude: « Votre publication conserverà donc,
meme si le portrait est bien celui de Tommasini, un
caractère de nouveautó, et sera une révélation de phy-
sionotnie pour les amis du grand poète. Il me reste,
très révérend Pére Abbé, à vous remercier encore du
bienveillant souvenir que vous v'oulez bien garder de
moi et à vous assurer très profondement de mon très
entier et très dévoué respect. — P. de Nolhac ».

- Riguardo a questo codice nel libro: La bibliothèque
de Fulvio Orsini, Paris, 1887, pag. 372, egli disse: « La
copie dans le 3198 [M. M. 19J se rattache presque incon-
 
Annotationen