Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Philostratus, Flavius [Hrsg.]; Philostratus <Iunior> [Hrsg.]; Callistratus <Sophista> [Hrsg.]; Vigenère, Blaise de [Übers.]; Artus, Thomas [Übers.]
Les Images Ov Tableavx De Platte Peintvre Des Deux Philostrates Sophistes Grecs Et Des Statves De Callistrate — Paris, 1629 [Cicognara, 1933-2]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.27697#0195
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LES TYRRHENIENS. m

Veloces iaculo ceruos, cursuque satigat,

^Acer-, anhelanti fimilis, quentprxpes ah ida.

Suhlimem pedihns rapuit Iotus armiger 'vncis.

Long&ui palmas nequicquam ad (ydera tendunt
Cusiodes :fieuique cantim latratus in auras.

T o VT ausii tofique Bionyfins les aura infensiezlasorme de Daupknsles viendra saisin Et desiacet»
tui-cy alescoftezhleu-verdasires ,&c. Ouide à la fin du^. des Metamorphoses descrit II ele^am-
mentcettc soudaine transmutationd’hommesenpoilTons, qu îln’y apoint de mald’apposer
icy quelques-vns de ses carmes auec ce texte,qui elt tres-elabouré de sa part, autant parauan-
ture quc les plus friands vers des Poëtes.

Exiliere viri ,fiue hoc insiania secit,

Siue timor ;primusque Medon nigreftere cœph,

Corpore deprefio, & Jsim.z curuamine ftecU
Incipit. Huic Lycabas, in qua miracula ( dixit)

Verteris?& lati ncîus, & panda loquenti
Naris erat ,siquamdmque cutis durata trahebac
zAt Lybis, ohsiantes dum vult ohuertere remos,

In spacwm resilire manus hreue vidit, & illas
Iam non ejfie manus, iam pinncts pojsie vocari.
cMlter ad intortos cupiens dare hrachia sunes,

Brachia non hahuit ,truncoque repandu* in vndas.

Corpore desiluit ,falcata nouifiima cauda est,

Jgualia dimidiœ. finuantur cornua Lum.

Vndique dant jaltias, mtdtâque ajpergine rorant,

Emergsmtque iteru?n, redeimtque fuh aquora rurjm,

Inque chori ludunt fecctcm, iafeiudque iactant
Corpora, & acceptumpatulis mare narihm esslant*

A R i o N outreplmcertisie en Tenare les Dauphinsesiresort compagnahles aux hommes. Plutarque a
bien au long, 6c par le menu trai&é ce compte au banquet des sept sages : mais il vaut beau-
coup mieux ouyr ce qu’Herodote en sa Clio en a dit auant luy.

Periander sutsils de Cypselus,celuy quireuela ioracle a Trasihulefeigneurdc Corinthe: du temps h erodotï,
duqucl ( fielon quejes citoyens leracontent) adumtvne chofe sort miraculeufie ,d quoy s’accordent ausii les
Lesbiens,d’vn zArion Methymnéendequelportéfiurle dos d’vn Dauphin,aborda jdin & sauue au cap de Te~
vare. Cesut lepremïerhomme de sion temps d ioiierde la Harpe, & qui auanttom ceux dont nom ayons co~
gnoisisance ,sit, nomma, & enseigna le Dithyramhe a Corinthe. Or ion dit que cet Arion apres auoir lonpue-
ment demeuré auec P eriander, illuyprint enuïc de voyager en Italie, & Sicile, Id ou ayant amafié vne grojse
(omme d’argent, ilvoulut retourner d Corinthe;& estantfiur lepoincî de s emharquer d Ottrante ,pource qu’il
nesiesioitdperfennetantqu’aux Corinthiens, illouavn vaijseau de ces quartiers-ld. Lequel tout ansii toft
qu ’il sut engoulphéen la haute rner, les mattelotsfîrent complot de le ietter dedanspour auoirso)%hien : dequoy
luy s’eftantapperceu, îeur ojfritde honne vogle tout ce qu’ilauoit, & qu’ils luy fauuajfènt la vie. Mais ne les
pduuantfiejchir d celà,ils le mirentau choix,ou defe tuer defapropre main,& qu’ils luy donneroient sipnlturc
quelquepartle longdu riuagejou hien qu’ilfautaften la mer.Arion fe voyant reduitd vne telle extremiié, ies
requitpuis qn’ils esioient resdlm de lefaire mourir, qnd toutle moins ils le voulnjsent voirparé de fis orne-
mens, & îouyrchanter auhautdutillac : celafaitqu’ils difeosajfent de luy d leurappctit. Etld dejsm(caraufii
bien auoient-ïls enuie dkuyr leplm rare & excellent CMujicien de tom autres, auant que de s’en dcjfaire ) il
s’aduancn depuis ia Pouppe iufques vers le maftprincipaljd ou eftant reueftu de fonplm riche &precieux equi-
page, la Harpe en la main, il commença d Jbnner cet air que îon appeiie Orthion : & apres i'auoir acheué, tout
ainsiaccousiré quiieftoitfie ietta dcdans i’eau.llspQurfiuiuirentquantd eux leurroute droited ia voltede Co~
rinthe:mais l’on dit deluy qu’ayant eftérecueiiiy d’vn Dauphin, ii sutporîéfiur fon dos iujques au cap de Te-
naredd ou eftantdefiendu en terre,toutau tnejmc hahit qu’deftoitsiEen vint d Corinthe,&sit entendre tout
ce qui luy esioit aduenu. Ce que Periander nepouuant croire, ii ie sit mettre enfturegarde,& donna ordre ce-
pendantdesaire empoignerles Nantonniersdesquels arriuez ensaprefcncejlieur demanda s’ils luyfcduroiet
dire nouuelies d’i^Arion. ilsrefeondirentV'auoïriaifîcsain&ftaufd Ottrante, on ilfaijbithonne chere. Mais
Arion esiant comparu id dejfm,au mesme equipagc que quànd il Jè ietta en la mer, Joudain qu’ds l’curentap*
çerceujls demeurerent conuaincm,sans pouuoir en aucnnesaçon àénicrîesorsaït. V oila ce que iss Corinthiens
& les Leshiens en racontent:& fe voit encorespour le tburd’huy vngrandvœu de cuiure, fait d la refsitnhi
ced’Arion, eftantdcheuauchonsfitrvn Dauphin. lusques icy Herodote : Mais Fausaniasés Mesle-
niennes,tesmoigne que ce vœu 6c offrade de bronze estoit cncor debout de son temps, 6c nous
renuoye pourrhistoireàceque nousauons amené cy-destus d’Herodote. Aquoy Hyginus
aui94- chapitre adiouste, queleDauphin quiportoit Arion s’eschoiia quant &duy en ter-
re, si grande estoitla roideur dont il voguoit : 6c que pour l’aise qu’il eut de se voir à sauueté^ ii

P iij
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen