Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Philostratus, Flavius [Hrsg.]; Philostratus <Iunior> [Hrsg.]; Callistratus <Sophista> [Hrsg.]; Vigenère, Blaise de [Übers.]; Artus, Thomas [Übers.]
Les Images Ov Tableavx De Platte Peintvre Des Deux Philostrates Sophistes Grecs Et Des Statves De Callistrate — Paris, 1629 [Cicognara, 1933-2]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.27697#0363
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
A N T I L O Q V E. H,

poilfol cômmençoitalcurternirlç mcnton $c lesîouës, desetondrelacheuelurej&raserlA
barbe 3 pour en oèrir les premiccs auxHeuues, à Apollon surnommé xv&rç/yoç, comme qui
diroit, nourriperdesenfans; vouians denoter par là que toutce qui prend nourriture ôc accrois-
sementés corps elementaires icy bas,vientde l’humidité ôc chaleur. Delaquelle coustume de
sc tondre aux obscques de ses anns &c bien-fai£teurs5parle ainii Homcre au quatriesme de FO-
dy ssee3en la personne de Pisistratc fils de N estor: lequel ne veut point ouyr parler d’ennuy & de
melancholie apres soupcr 3 ains rcmet toutcs ses doleances au lendemain à cœur ieum ?

« yà îyceyt

ndpTrou oJb&sifyjcç }a.4vxJcp7noç° dXhd f ricoç
êtXSèraj ï\ÇA,s/>{x J Vî/ATiOSCüsA.OLj y fsj ovJîv
JtAc/{v OdKA 3ztvim feçr/ 7u 7icr/jyi ’édrtazrn
rxro vv 7u yepç ojov fi&roïcrt,

wèï&tcd-ctj ts KOsalaj, (2>ct/\t((v r 'Jro csbtxpv 7mp{cûv„

Et Euripide en la tragedie d’Orestes introduit Helene, qui dità Eiedre: rapop /w ^yç^

cnyvimç Vcux-tu aller au tombean de masœurt Et elle respond, M&r&ç jctAdCeiç rùç îpttiç»moç ya-

Ctv, Est-ce celuy de ma mere i & qtioysaïre . ?Helene. zo/xijç ciTnpyf ^yodç (ptpad î/jJç* Lnysrefmer
mescheneuxpour offrande. Pius Sophocle enTEledre.

njasiç csî 7n&rç$ç TjpCov ydç I sitro^

AQjCdjot '&çjprov V, KSt&tro/nçiç yAiJ'ctjç
ÇèdrüLvnç sr ddyppov rsûjây ttuAiv.

i^dpres que notts auronsfuiuantle commandcment £ Apollon couronné d’ojsrandcs, &de U ionsure denosche-
ueux le tombeau de nostreyere ,nom reuicndrons icy. Et eneore en la mesme,

clXKo, %Lvra (Jstj u/cfàiç. ai) cse
n/4jv<7u K&troç ssoçpéycov dxçctç (po£ctÇs

kJ/A9V TZlÀctjViiç , Œ/Mzçs. ftsj rad'jssM’ 0/JLCOÇ

â ftù) 'dbç dams rtwd ? ci/\t7Kipv reiyct,

ÇcopiçL rov/jjv, 8 p/Aidctjç naxnfts ov,

xjtfats nesaùyoint cela, pluftoft coupe le bout de tes cheueux, (s de moy aufti, mistrabk, Peu de chosi est~c€$
neantmoins telle que nom l'auonspourcette henre. Presentez>-lny ces trefses malpeignées, & ma cemture qui
neftpasgueresplus delicate. Item,

ooç s cv yctAhvn Tntvr îJïpuo/xluj ro7tov,

7vu£a n^adipTtov àosov' \ayftmç cft’ opca
7n)&dç Vîoopn fioçpv.yàv nr/an/A/jov.

Orcomme tout eftoit en repos, te mapprocheplusprês du tombem, & la ioignant leseu, tapperçois les cheueux
de quelque ïeune h-omme fraisthement tondus.

C’ est oït doncqués la coustume de tondre ses cheueux, tant aux obseques des trespas-
sez, qu’à l’honneur d’Apollon ôc des sseuues. Les filles auffî, comme recite Pausanias és Atti-
ques,souloientpresenterauscpulchrede Iphinoa ,les premices de leurs cheueux, auecques
quelquesautresmanieresd’oflrandesjauantquedesemarier: Etceliesdes Eléens, deieston-
dre en Fhonneur d’Ops Ôc Hecaerga. On coupoit aussi sa premiere barbc pour la dedier aux
Diéux. Ouideau3.desFastes ,parlant d’Hiarbas&d'Annesœurde Didon,

Pellitur (Mnna domo, lachrymdnsque fororia linquit
Mænia : Germana Iufta dat ante fita.

Mixta bibunt molles lachrymis runguenta fauilU,

Vertice libatas accipiuntqae comas.

Cequiest ausfîremarqué ôc defendu tres-expressement au quàtorziesme du Deuterpnomc.
Necsaciatis caluitïum fupermortno. Suetoneen iavie de Caligula tilcre dixiesme. Vnde-vigesimo
atatis anno accitus Capreas a Tyberio vno atque eodem die togam fumpfit, barbdmqueposuit ftne vllo honore,
qualiscontigerattyrociniosratrumeiusiPhis cn la vie dc Neron tiltredouziesmQ.,Gymnico,quodinsep-
tis edebatj inter Buthysia apparatum, barhamprimampofuït, condïtam in aureampyxidem, & precioftstimis
margarïtis adornata?n Capitolio con/ecrauit. Iuuenal à ce mesme propos. Illemetitbarbamy crinemhic
deponït amati. Et Papinius in Syluis, parlant d’Earinus affrandiy de Domitian l’vn de ses plus
grands mignons, lequel enuoye à Esculapius en Pergame, dont il estoit natif, la premieve ton-
sure de ses cheueux.

Ite com.e ysacilémque precor tranfeurrite Pontumî
Ite coronato recubantes molliter auro»

/

/

F f iij
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen