2l6
THE WOLFE EXPEDITION
Uanas Uapria]\[eovTO<;]
Kal Avp. Aoukios 6 a.SeA.^>05 a[u-]
tov aveo~t7]o~av top (3a>-
/jlou %d)t,ovTi [®ew • • •]
Kal Avp. MavCa LTa-
7ra ra^eiov ? era-
jirjijev Trjv K(o-
jxrjv apyvpiov (.....? irevTTjKovTa).
Concerning the God 2uj£<di/, see Bulletin de Corresponddnce Hel-
lenique, 1880, p. 291 sq.; see also 1878, p. 171, No. 2, and p. 172,
No. 4. Also, Papers American School at Athens, Vol. II. No. 82.
No. 345.
Tcliaundir. In the tvall of tlie Djami. Copy.
EIPHNHAONTIAAIANOYKAI
CEOYHPOYOIKONOMIECACTA
XYlTlAIIAIIAlANAPICEMNOTATlAI
MNEIACXAP1N
TLlprjvrj AovyiWiavov Kal
%eovrjpov olKov6p,i<jo~a Sra-
~)(yi TCp tSl'ft) avSpl o-efXVOTaTCp
yuyeta? ^aptv.
August 12. Tchaundir, via Kara Kaya, to Bakhtiar, 4 h. 37 m.
Between Orenkieui and Gelendus there is but one village, Baldji,
two hours from Orenkieui. The country is high rolling land. Kara
Kaya is the name of stone quarries.
From Orenkieui we traverse a rolling country to a village whose
name was heard by me in 1884 as Budura; this year it sounds like
Nudura. Vrontchenko gives it as Muzura. From this village we
THE WOLFE EXPEDITION
Uanas Uapria]\[eovTO<;]
Kal Avp. Aoukios 6 a.SeA.^>05 a[u-]
tov aveo~t7]o~av top (3a>-
/jlou %d)t,ovTi [®ew • • •]
Kal Avp. MavCa LTa-
7ra ra^eiov ? era-
jirjijev Trjv K(o-
jxrjv apyvpiov (.....? irevTTjKovTa).
Concerning the God 2uj£<di/, see Bulletin de Corresponddnce Hel-
lenique, 1880, p. 291 sq.; see also 1878, p. 171, No. 2, and p. 172,
No. 4. Also, Papers American School at Athens, Vol. II. No. 82.
No. 345.
Tcliaundir. In the tvall of tlie Djami. Copy.
EIPHNHAONTIAAIANOYKAI
CEOYHPOYOIKONOMIECACTA
XYlTlAIIAIIAlANAPICEMNOTATlAI
MNEIACXAP1N
TLlprjvrj AovyiWiavov Kal
%eovrjpov olKov6p,i<jo~a Sra-
~)(yi TCp tSl'ft) avSpl o-efXVOTaTCp
yuyeta? ^aptv.
August 12. Tchaundir, via Kara Kaya, to Bakhtiar, 4 h. 37 m.
Between Orenkieui and Gelendus there is but one village, Baldji,
two hours from Orenkieui. The country is high rolling land. Kara
Kaya is the name of stone quarries.
From Orenkieui we traverse a rolling country to a village whose
name was heard by me in 1884 as Budura; this year it sounds like
Nudura. Vrontchenko gives it as Muzura. From this village we