Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Annales typographiques pour l'Allemagne — 3.1762 [VD18 90309960]

DOI Heft:
Janvier 1761
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22483#0068
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
A N N A L E S

64
travailler aux Arts mechaniques, & que leur
tems est heureusement occupe , les Grands tV ies
Riehes ont le malheur d’ötre abandonnes ä eux-
meines, ä l’ennui inseparable de loisivete, au
jeu plus funeste que l’ennui, aux perites factions
plus dangereuses que le jeu «Sc que l’oisivete,
Vous ctes, Monlieur, un de ceux qui ont
rendu le plus de service ä 1 esprit humain dans
votre vrille de Bologne , cette mere des Sciences;
vous avez reprcsente ä la Campagne sür le theatre
de votre palais, plus d’une de nos pieces Fran-
troises, elegamment traduites en vers Italiens:
vous daignez. traduire acluellement la Tragödie
de Tancrede, & moi qui vous imite de loin, j’au-
rai bientöt le plailir de voir representer cbez moi
la tradu&ion d’une piece de votre cclebre Goldo-
ni, que j’ai nomine, «Sr que je nommerai tou-
jours, le Peintre de la Nature; digne Reforma-
teur de la Comedie Italienne, il en a banni les
farces insipides, les sottises groslieres, lorsque
nous les avions adoptees sür quelques theätres de
Paris. Une chose nl’a frappe surtout dans les
pieces de ce genie fecond, c’ell: qu’elles finisient
toutes par une moralite qui rappelle le lujet «Sr
l’intrigue de la piece, cSr qui prouve que ce sujet
& cette intrigue sont faits pour rendre les hom-
tnes plus sages «Sr plus gens de bien.
Quest-ce en effet que la vraie Comedie? Cest
Part d’enseigner la vertu «Sr les bienseances en
a£lion «Sr en dialogues. Que l’eloquence du mo-
nologue est froide en comparaison! A-t-on ja-
Hiais retenu unc seule phrase de trente ou qua-
• ~ ■ • rante
 
Annotationen