Annales typographiques pour l'Allemagne — 3.1762 [VD18 90309960]

Seite: 126
Zitierlink: i
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/ata1761b/0130
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen Nutzung / Bestellung
0.5
1 cm
facsimile
126

ANNALES

rag'ez pas ä rien entreprendre de plus important.
Je scais jusqu’oü peuvcnt aller nies lumieres &
inon hurneur , & je serois bien surpris, s’ii m’ar-
j-ivoit d’en passer les borncs. La dispute de la
pr$eancc entre les Ancieiis i< les Modernes, ess
epuisee. Je crois meine qu’il ess hon de la lais-
ser meurir au tems. Les esprits sont encorc trop
echauffes & il ess ä presumer que ceux qui vien-
dront apres nous, en jugeront mieux que nous.
Le zcle de nos Archaolatres les divertira, comme
iious trouvons aujourd’hui risible, l’entetement
oü l’on ctoit encore ä Rome du tems d’FIorace
pour les vieux Auteurs. Heureusement pour
les Partisans des Modernes, en ce Siede icy, ceux
des Anciens s’Cn Tont tenus au mepris de aux in-
jures. Les admirateurs des vieux Poiites latins,
n’etoient pas ss moderes. Sans s'amuser ä rai-
lbniler, ils cachoient de bonnes etrivieres sous
leurs robes, dont ils ramassoient vigourcusement
quieonque osoit dire du mal de Lucilins: voye
ab'regee pour reduire les Cen leurs au Panegy-
rique, ou au silencc. Vous trouverez lä-dessus
d’assez jolis vers latins, au eommcncement des
Remarques deM. Datier} sür la Satire X. du L. 1.

Et puisque M. Datier se trouve ss a propos sür
mespas, permettez- moy, Monlieur, de vous
faire juge d’un petit proccs que j’ay avec lui, sans
qu’ii Ie sache. C’est a Foccalion du sens qu’il
donne au mot tollere dans la quatrieme Satire du
Livre premier. Je ne scais s’il s’eloigne des au-
tres Interpretes, car je n’en ai pu conlulter au*
cun: mais, exacl comme ilest a s’elever sür leurs
ruines, quand il croit en avoirsujet, & ne le fai-

sant
loading ...