Annales typographiques pour l'Allemagne — 3.1762 [VD18 90309960]

Seite: 238
DOI Heft: DOI Seite: Zitierlink: 
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/ata1761b/0242
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen Nutzung / Bestellung
0.5
1 cm
facsimile
238 ANNALES
& pour l’homicide, austi bien que pour le
parricide proprement dir. Quiconque tue
un proche parent, est austi qualifie de Ja
sorte dans les Auteurs. Mais les Anciensn’£-
tendoienr cette denomination k l’infanticide,
que quand il avoit ete commis par la m£re,
ä cause que le p&re £toit cense avoir plus de
droit sür la vie de ses enfans. Le sens le
plus restraint est celui dans lequel les at-
tentats reciproques des peres lur les enfans
& des enfans sür les p£res sont ainsi appel-
les par opposition aux meurtres commis ä
d’autres degres de parente. C’est ä cette
elpece que le Jurisconsulte l'e restraint ici,
pour examiner quels en sont les caracieres,
& quelle est la peine statuee contr’eux : ce
qui fair une espece de Commentaire sür l’ar-
ticle CXXXI. C. C. C. qui est ainli concu.
Welche Weiher ihre Kinder das Lehen
oder Gliedmaßen empfangen haben, heim-
licher, bosshastiger, tolliger Weife ertöd-
ten, die werden gewöhnlich lebendig be-
graben undgepfiihlet: aber darinnen Ker-
zweif elung zu verhüten, mögen diefelben
Uebelthät er innen in welchen Gericht die
Bequemlichkeit des Wajsers dazu vorhan-
den iß, erträncket werden; Wo aber fol-
ches Uebel ost gefehehe3 wollen wir die ge-
meldete
-'S
loading ...