Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Friedländer, Ernst
Ostfriesisches Urkundenbuch (Band 1): 787 - 1470 — Emden, 1878

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.1950#0647
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
C24 1457.

dar nogest schullen de erben. Hclmcrik, Johan unde sin broder denne dat ander gud, alze bi
namen in schulde unde gelt, des he in sin testament nicht gewiset off vorgeven hevet in desser
vorscr. wise, zoe he dat doch den vorb. Helmerich unde Johan hevet underrichtet unde wiset, dar
id is lyke entwey an dree parte delen, worvan .denne Helmerich vorscr. de twe parte, unde Johan
unde syn broder tosamendc den derden part nemen schullen to ener vasten voreninge, slete unde
vrundscopp van desser sake. Welke vrundscopp unde slitinge de vorb. parte an beiden ziiden
gensliken an unser jegcnwordicheit vul unde al alsoe angenoinen unde belevet hebben, de wy
Olrik vorb. nae unde ok dessen upgenomptcn heren Hinrike breff voer confirmeren unde vort-
zetten an ewigen tidcn sunder straffent na uthwisinghe der lesten vrundscop, id zoe to holdener
soe vorscr. is. Wer ok jemand anders van Borchardes vrunden, de in nakomenden tiden van
desses gudes wegene ansprake vurder inende to makende, soe schullen zee unde willen an beiden
ziden nae antäl der klage entiegen wesen to vorandwordende, dat ze ok aldus belevet unde be-
vorwordet hebben. Desses to merer kentnisse hebben wy Olrik vorscr. unse segel umme bede
willen witliken hangen heten voir dessen breff. Datum anno Domini M°CCCC°L septimo, sabbato-
post Mathie apostoli.

Das Siegel ist vollkommen gut erhalten

716.

Vor dem Pfarrer Gerald zu Wirdum verkauft Ippo Lyudzna daselbst dem Häuptling Aild Beninga
zu Grimersum mehrere Grase Landes in longJia Toentyuch und Theyengfen.
Orig. im Grimersumer Archiv bei der Gesellschaft für bildende Kunst etc. in Emden, Nr. 85.

23. April 1457.

Ik her Gheraldus, kercbere tho Wyrdum, doen wytlvck ende kundych allen ersamen gueden

luden, de dussen breeff zeen edder hören lesen, wo vor mii hefft ghewescn Ippo Lyudzna, myn.

kerspelsman, ende leyde des ende stunt des bekant, dat he myt vryen wyllen, vulberaden moede

hadde ende hefft vorkofft Ayld Benyngha, hofftlyng tho Grimyssum (unde) Wyrdum, twe grase

tillandes, eyn sestendel myn, ghelegen in longha Toentyuch, viiff verdendel, dar Aytet Mannana

ende Thyadelt Wyrkesna nast swedde synt, ende in Theyengfeen eyn twed gras, dar Poppe

Mannena ende Ippo suster nast swedde synt. Dyt vorscr. lant sal ik Ippo vorser. Aylde vorscr.

vry ende qwyt holden al ansproke vor my ende mynen erffnamen, ende scheide hem dyt vorscr. lant

vry ende qwyt, so dat he dat mach vorkopen, vorwesselen, war he wyl, ende syn erven to erven, went

he my dyt vorscr. lant vull ende wal betalt hefft vor eyn summe van gheldc, dar my Ippo vorscr

wal ane ghenoghet, den ersten pennyng myt den lesten. Daramme so hebbe ik ghebeden mynen

kercheren, her Gheralde, ovcr my dussen breff to bcseghelen, ende umme tuchnysse dusser vorscr
 
Annotationen