Persistente URL:
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/najmabadi1990/0090
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/najmabadi1990/0090
Qesse-ye-Bahräm o Golandäm
j j\\ ^'JbL'j >V^,CA-'I> f**«5 ^/^X^i^ ^u^Bl. lb ) : a
sÄ. i sff^r^: C> \vü.x ^ \-> ■"*
^Sdrf> -^V A^^W»^^^^'-» (Bl. 23a ) : E
^ jUl^^^^^cl^g.ÜJlt/^ fUlj^,^ ^ jt,^{Bl. 23a ) : K
to>W>a <u<»*» ä^jj .>> (S>jy J*j& s^Sf* ***** «a^/** lTj^ ?v
Unter dem Titel 'Bahräm o Golandäm7 sind mehrere Werke bekannt
, s. dazu RIEU Ms.1433. Bei unserer Hs. dürfte es sich
aber um ein anderes Werk handeln, da es in Prosa verfaßt
ist und nicht wie die dort angeführten in Gedichtform.. Am
Anfang der Hs. findet sich ein Hinweis auf das Buch 'Gamec-
ol-hekäyät', das 46 Erzählungen umfaßt. Demnach müßte die
Hs. eine von diesen Erzählungen sein. Nach MON Bd.5 S.3666
gibt es eine Hs. mit der Nummer 39837 in Mashad. Diese enthält
die 11. Erzählung der genannten Sammlung unter dem Titel
'Dästän-e-sähzäde Bahräm o Dofrtar-e-Fagfur'. Aufgrund
der dort angegebenen Seitenzahl (30 Bll.) ist es sehr wahrscheinlich
, daß die Hs. damit identisch ist. In der Hs. von
Mashad heißt es, daß jene 46 Erzählungen im Volk teils bekannt
, teils unbekannt seien. Golcin-e-Macäni soll die Erzählung
von Bahräm für König Akbar übersetzt haben.
f. Grammatik
63. Cod. Trüb. 79
Hellbrauner, einfacher Ledereinband; schlecht erhalten.
Dickes, beigefarbenes Papier. Wasserflecken. Kein guter Zustand
. 66 Bll. 20 x 11/16 x 8,5 cm. 7 ZU. Kustoden.
Flüchtiges indisches Nastaclig.
Autor unbekannt
69
j j\\ ^'JbL'j >V^,CA-'I> f**«5 ^/^X^i^ ^u^Bl. lb ) : a
sÄ. i sff^r^: C> \vü.x ^ \-> ■"*
^Sdrf> -^V A^^W»^^^^'-» (Bl. 23a ) : E
^ jUl^^^^^cl^g.ÜJlt/^ fUlj^,^ ^ jt,^{Bl. 23a ) : K
to>W>a <u<»*» ä^jj .>> (S>jy J*j& s^Sf* ***** «a^/** lTj^ ?v
Unter dem Titel 'Bahräm o Golandäm7 sind mehrere Werke bekannt
, s. dazu RIEU Ms.1433. Bei unserer Hs. dürfte es sich
aber um ein anderes Werk handeln, da es in Prosa verfaßt
ist und nicht wie die dort angeführten in Gedichtform.. Am
Anfang der Hs. findet sich ein Hinweis auf das Buch 'Gamec-
ol-hekäyät', das 46 Erzählungen umfaßt. Demnach müßte die
Hs. eine von diesen Erzählungen sein. Nach MON Bd.5 S.3666
gibt es eine Hs. mit der Nummer 39837 in Mashad. Diese enthält
die 11. Erzählung der genannten Sammlung unter dem Titel
'Dästän-e-sähzäde Bahräm o Dofrtar-e-Fagfur'. Aufgrund
der dort angegebenen Seitenzahl (30 Bll.) ist es sehr wahrscheinlich
, daß die Hs. damit identisch ist. In der Hs. von
Mashad heißt es, daß jene 46 Erzählungen im Volk teils bekannt
, teils unbekannt seien. Golcin-e-Macäni soll die Erzählung
von Bahräm für König Akbar übersetzt haben.
f. Grammatik
63. Cod. Trüb. 79
Hellbrauner, einfacher Ledereinband; schlecht erhalten.
Dickes, beigefarbenes Papier. Wasserflecken. Kein guter Zustand
. 66 Bll. 20 x 11/16 x 8,5 cm. 7 ZU. Kustoden.
Flüchtiges indisches Nastaclig.
Autor unbekannt
69
Persistente URL:
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/najmabadi1990/0090
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/najmabadi1990/0090







