Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0066
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
54

Den


^'. ?//^-s/?,
-n.od.r^tn'm,In dcri.P.raknánk,vd.tetoeá
.ill—re;n<l. Inder2.—tarnárok-^-tctnerelt
-a — rcrne. Inder Z.-itatnák— tcwsk,
Vder tatnak rcrriLK, auchrarnánslt rernáftelr,
^N !^Mr?r'vo: ratni, pder kérni,
In st'ü^rr . str lator, oder telel.
In kkxr/'c. 5«r«r'. raranstó oder rorenstö.
Die erstere Ausgänge sind vyn der ersten; die leztm
von der zweylen (iolyuoarion,


Ai

I. OoMMio Verbi ksHivi.
5«ttA«Zarr'§.
Olvastatom ich werde gelesen, Olvastatunk wir werden geleit.
Olvastató l du wirst — Olvastattok ihr werdet —
OlvattariLc er wird —- Olvastatnak sic werden —
: Olvastatom vala W,.
Olvastattam ich bin gelesen H Olvastattunk wir sind geleft A
Olvastattál du bist —A Olvastattatok ihr seyd — S
Olvsstaror er ist -- 2 Olvastattak sie sind — 2
guch Olvattaktanak,
O/os/?s^M ich war gelesen. O/MMxM/t wir waren gelcsL,
o/oa,?sxa/ du wärest —' O/o^ÄEo/t ihr rpar.c-t —
0/oü//s<e/c er war O/o^//grs,vs,(- sie wäret!
: Olvastattam vala olvastattál vala rc.
W-

M
öW

 
Annotationen