Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0091
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Von den lV-H

79

Qonjugaris Verbi Van, oder Vagyon.
/-/á/r/w/
Nekem vgn,od-VSKX0N ich hüb,kekünk VSN,VS9^0N wir habe,
Men, Nekeä— — du haft, Nekrek — —. ihr habt,
Neki — — ec Hal, Nekik — — sie habe«.
Heinz
Nekem volr icb habe gehabt, Nekünk volr wir habe gehabt,
Nekeä — du hast — Nekrek — ihr habt —'
lenkch Neki " er hat -- Nekik — sic hüben -—
)ttt ->
" Nekem lekr, ober leiden ich werde haben,
Venz Nekeä —> — — du Wirft —
, k. Neki — — —-er wird —

enkch
)ct -
den -

WM
!)Li!

Nekünk Iclr., oder iesren wir werden haben.
Nckrek — — — ihr werdet —
Nekik — — — sie werden —
und
Nekünk ie^en lasset uns haben.
Nekeä löA^en habe. Nekrek — habet.
Neki le^en er habe. Nekik — lasset sic haben.
Nekem volna, oder lenne ich möchte haben,
Nekeä — — — du möchtest —
Neki — — — er möchte —

kekünk volna, ober lenne wir mochten haben.
Nekrek -- — — ibr möchtet —
«brach ^ik — — — sie möchten —
Nekem let volna ich hatten Nekünk ler volna wir hätten
Xá-ö-du dattcst^ -ihr bättekK
— — er hatke L? Ae hatten
6ok Auch:
 
Annotationen