Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0213
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Von den Redens-Arten.

201

2 aG

Die Hunde fressen Bemer.
Das Bein abnagen.
Die Nägel an den Fingern
abbeißen.

iiidiH
«rcHj

'en, ach
en,

16 el-ragaära. DasPferd ist mit ihm durch-
gegangen.
' kür' báLunkat meg-ra- Das Feuer hat auch unser
^g<Zra. Haus ergriffen.
^e^-lsKaclra a< nyavalya. Die Krankheit hat ihn ange-
griffen ; besonders wird so geredet, wenn man die fal-
lende Sucht versteht.
kägni käuen.
Kbelr csontot rácnak,
Csontot meg-rágm.
Körmcc rágni.

lírirdá Rakni legen, stellen.
Mn bedienet sich dieses Verbi nur alsdann, wenn man
NM von mehreren Sachen redet. Als:

NiaM Ki rakni a' parrckär.
, ^e-oder el-rakni a^partekät.
Etc» ^ovä Kell rakni er.r a<xarre-
ilo^li, Kär?
8reker-re: bajó-ra rakni.
Zrekeretbajót meA-rakni.
lnevcch
vailll!>á ^leg-rakta magát,
jm Ich Wnäenr lrájá-ba rak.
Renöelni ordNM,
^ol renäeini äolgär: 6le-
tcr rc.
oieW jó embert renäeini 6a melle.
elW

Die Waare ausräumen.
Die Waare einräumen.
Wo soll man diese Waare ab-
laden ?
Auf den Wagen: auf das
Schiff aufladen.
Den Wagen: dasSchiffwohl
beladen.
Er hat sich angefressen.
Er steckt alles ins Maul.
richten.
Seine Sachemdas Leben gut
veranstalten, einrichten.
Seinem Sohne einen guten
Menschen verschaffen.

eit Pt
sslB

Repeäni sich voneinander reißen.
^jak: bör: Korso re. meg re- Die Lefzen,od.Lippe,dieHaut,
xer, statt: meg-rexecltzr. derKrug rc.ist aufgeffrungö.
N s L.
 
Annotationen