Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Adami, Michael
Ausführliche und neuerläuterte ungarische Sprachkunst, der Edlen deutschen Nation zum Besten: besonders aber zum Nutzen, und Dienst derjenigen, so Verwandschaft, Amts- oder anderer Umstände halben mit den National-Ungarn Umgang pflegen müßen — Wien, 1763 [VD18 14320843]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31434#0371
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
_W c») M_SS
Mtzfzs, meszszs weit. bald/gleich / ohne Well.
Metelni schnitzeln. Minek? zulvas? für was?
Metels Naude, Schäbig- Minek elocre bevor als.
keit. Minek máma demnach.
M-conZ eine gewisse Gat- Minemv, ^uinv? was für
tung von Nessel. em?
Metlzek vele statt/ mit- Mine als/ sowohl als/siehe
teszek vele? was thue p. 98- und 164.
ich damit? Mosatni schreyen wie die
Metszeni schneiden. Katz.
Mevetm, siehe bevetni. Miri^, mireZ^ Geschwür.
Msz Honig. Mise die Meß.
Meret nackend/ bloß. M6- Miv, mV That, Werk
zetlen.mszetslen nacket. míves Hanthirer, Hand-
Msro Feld. werter.
Ml? w.s? wie? 2.wir mivelni, művelni üben,

Miatt wegen / siehe x. 8§.
und 88.
Mi-csoäs? was Wunder?
Millon i n dem.
Mienk unser.
Miért?-mert? warum?
Mix, midién bis.
Mikál^- Michael.
Mikent? mikint ? mike-
xen wie? auf was Art?
Miklós Niklas.
Mikov? wenn ? um was

thun, 2 Feld bauen.
Mivolt smüvolca Beschaf-
fenheit der Sach.
Mocsár Maraft/ Lache,
Sumpf.
Mocsok Mackel/ Nuß,
Maal. mocskolni bema»
Moä Art, Weise, (ckeln.
Mo^orü, mo§/oro Ha-
selnuß.
MóMi mucksen/ munklen.
MovMsos/ Schimmel,

Zeit. 2. Begierd.
Millas Büchse, als Salz- Molv eine Schabe Motte,
buchse. Molnár, mónár Müller.
Mina Mine. Monäani sagen.
Minax neulich. Monäola Mandel.
Minä, minclen all/ alles, Mondor Rolle, Mangen-
2. minäen, minäenik bank.
jeder. Mon^ das männliche Ge-
MillägliL, minäsnlm im- burtsglied, 2. tik-mony-
mer. ein Ey.
Miuchár, minnjár, minZ^är O 4 Mo
 
Annotationen