Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Anmerkungen.

359

(Romanos), de Saint Simeon, de l'apötre Silas (Sila) ä Kessoun
(Khesun) et celui d'Eznat metropole des monasteres, furent
extermines apres des troubles sans nombre. Les moines de
Sassoun et Jean d'Ipra, superieur du couvent de Kapra
(Khabrayi), les nombreux monasteres des environs d'Edesse
furent tous massacres sur place. Les couvents de Saint Jean,
du cote de F Orient de Harran, ceux de Macan (Makanos),
de Saint Sarkis (Sargis), le grand couvent fonde d'apres la
tradition, par l'apötre Thomas sur la montagne, furent totale-
ment aneantis. Les couvents de Saint Sahag (Sabak), les grands
monasteres de Mipos (Mipbos), ceux de Vizale (Wizal), et de
Pecoukil (Bedugel), ainsi que sept autres fondes par les apötres,
furent aneantis avec les eveques et les religieux dans le terri-
toire d'Amid. Les couvents des Saints Ananeens, de Saint
Abraham, de Saint Daniel, de Samuel, subirent egalement le
martyre. Les couvents de Saint Sabam (Asbam) et de Thra
(Thray) dans les environs de Raslai'n furent massacres apres
d'aifreuses tortures. Mais ä quoi bon tant de details? Bref,
depuis Rasla'in jusqu' ä Bagdad et au fleuve Euphrate, on
convertit en un vaste desert les villes et les villages des ortho-
doxes. On recherchait rigoureusement ceux qui se cachaient
alors, et on les mettait ä mort." Fortsetzung s. zu 156, 34.
Die eingeklammerten Formen sind die des armenischen Textes.

156, 18. Vgl. zu 155, 19 ff.

156, 21. S. zu 156, 13 Z. 9. Teil-Edda (TsXsd&v avri]v
övopafrvoi Theodoret. Hist. Relig. MSG. 82, 1340 D) auf dem
LelIm(Lailün)gebirge nördlich von Aleppo (s. dazu M. Hart-
mann in Zeitschr. d. Ges. f. Erdkunde 29, 1894). Hffm. — An
die Mönche von Tel-'Edda richtete Axenaja zwei Briefe
aus der Verbannung (Assemani 2, 37 f.), deren einen I. Guidi
(La lettera di Filosseno ai Monaci di Teil cAddä, Reale Acca-
demia dei Lincei, Roma 1886) herausgegeben hat.

156, 23. Bar Hebr. 244: magnum Mar Romani monaste-
rium, Cassiani etiam appellatum, in confinio Aegypti.

156, 24. Lagene s. zu 31, 19.

156, 25.. Vgl. zu 130, 26. Das Kloster von S^nün liegt
bei Edessa. Vgl. zu 136, 15. Wright, Cat. 706 c. 2. Philo-
xenos schrieb an die Mönche (Assemani 2, 38).

156, 26. Kefar Arbethä vielleicht Jf.3j J3^, el-Bäre bei
Apamea. Hffm.

156, 27. Das Kloster des Mar Bassos auch bei Joh. Eph.
Comm. 163, 30. 207, 23 und im Briefwechsel des Jakob von
Sarüg mit den Mönchen dieses Klosters. ZDMO 30, 1876, 217 ff.
 
Annotationen