Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0169

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Jas lenguas de los otros,íino es haziendo particular eíhidiopara ello-
La mudan cade vna consonante por otra,i de vna vocal,que se trueca
hazen tanta deíigualdad \ que el que no la aprendió, no la puede al-
cancar.Las sciencias quanto son de fáciles a los , que las saben/on de
difíciles alos que las ignoran. Lo mismo es en las lenguas , las quales
hombres muí bien entendidos , i de grandes partes,no pueden tener
aun con gran estudio conocimiento dellas. Quantos saben Italiano,!
bien,idelLatin no alcancan parte, i al contrario. GulielmoXylandro
varón doóhssimo , i cuia erudición a fído de gran prouecho para todas
las buenas letras por la grande eminencia en muchas cosas,i en la len-
gua Griega , i Latina, como lo muestran sus esentos, i con todo eílo
confieísa que no tuuo dicha de saber las lenguas Italiana i Francesa. .
* Docíifsimias vir N. Leonicenm Itatice iampridem edidií Dionem, vidi ¡Jn^¡^¡
etixm Galiice redditum :fed mihi cum harum Itnguarum cognitionem sor-
tuna, m£anegauerit3¿-c De semejantes varones ai muchos en el inun-
dólo porque íise aplicaíTen no lo alcancanan con mas felicidad que
^troSjiino^o porque no quieren,o cosas maiores lo impiden.
CAP. XXXVI.
*Dela lengua Aramea>Syra^Arabe, i Cbaldeadla
Jemejanfa, que tuuieron, i de los Cbaldeos, ifus
seiencias i doctrinas.
LO mucho que difieren las lenguas Española,italiana, i Franceía
aunque hermanas,! hijas de la Latina i también de su madreólas
mismas lo muestran.Por estasemej anca i igualdad venimos en cono-
cimiento de lo que los autores dizen de la Chaldea, Syra, i Arábiga^
que aunque nacieron i se denuaron de la Hebrea, entre si todas son di-
uersasi se apartan vnas de otras.i también de la que tienen su origen.
Como nadie podra dezir,quelo que se hablado eseriue en Español,que
es Francesa Italiano,© al contrario, porque íi bien todas las dicciones
son de la lengua original, pero en el vso dellas son muí distintasji aun-
que muí parecidas como hermanas, mas diuersas i diferentes en tan-
tas cosas, que se reconoce i vee su mucha defígualdad. De la misma
suerte se deue entender,que lo que se esenuio, o habló en lengua Syra
o PheniíTa,no esta ni es Arabe,, ni al contrario, porque son lenguas di-
uersas.
La diferencia destas lenguas,! de sus gentes, la alcancó Pofídonio,
"Si cuio
 
Annotationen