Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0250

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Z10 L I B. I I. C'APi n.
tas. El Árabe llama díacih, o Madhm 3 el que el Hebreo Masiach^
vngido.
£/•44.8. MisOR,dize Eusebio:t'¿/¿ tennis 3tn HebreoMifor:*}W>03 es
rec~fio,recíítudo. el Psalmiíla: f'/Vg^ directionis, virga reffitudinis. Vara
derecha juila, que no se tuerca que enderece i encamine íín declinar
a ninguna parte.Es también Tl!7*D Mefar-d valle i llano , i por trata-
ción lo es también Mifor.El Arabe al valle dize CMeciU
MlDAH,en Syro flTO * también en Hebreo mensura,medida.San
t?'mmsw, Epiphanio. rnenfrra vocatur apud Hebreos3Mode, apud Grecos CMo-
dton3& Syri item dr Arabes modia dicunt.Mode viene ser común al He-
breo, Syro, Arabe, Griego, i Latino, i por todas eíbas lenguas con su di-
ferencia.^ propriedad. El Granadino dixo mudd}ialmud3al celemín.
MiNRVMos^OjMEMRVMOS.Philon Biblio, en Euíebiolib.i.c.7.
prasp.Euangel.^v Hypfuranij genere nati funt <venator ¿r pifcator: su
nombreproprio drxo antes Mfj^S^s-Memrumos.EnHcbreo QH1 pD
Min rum.Genus altnm,excelfum:mzá\o Philon cdum , i dixo exalti caU
genere. \>D es el genero, o eípecie,i DT^ Rum3 altitud0:1 alguna vez al-
to.el Arabe llama a la eípecie Naue3\ lo alto aali.
Moth dize Eufebiojquoddicere Latine limiim pofíumtts: al limo, o
iIma5barro,i lodo dize el Hebreo l^^Tit3i el Arabe Taim:1alima que
es como cieno el Hebreo *1DH hcmer3ohamer3 iel Arabe hami.
MvTH,dizePhilon Biblienseen Eusebio.-¿*£00av*7©*> KjTIX¿tcm
Muthmors fiu Pluton. En la lengua Sandia JVD vel J1*1Qí*»/>^ omoth,
es el difun¿to,que a acabadoíu vida,comprueuan loe/lo muchos luga-
res de la Escritura.En ella la muerte es niü Maueth3 i en plural en E-
zechiel >n*10 mothe3 su íingularsera fllQ. En el Syro dizeFabncio;
que üftMl.Mdrs.pett/sjpesst/entta^motha. El Granadino dixo al muer-
to meit31 a la muerte m¿tttt3i también a la peshlencia maut3 i a la muer-
te cruel T-'tfÁZÉ'.Stephano enseño que motho en Arabe es la muerte. M+-
thoyOppidum Arabixjn quo i^Antigonw Mace do fuit occtfus ab Rabilo A-
rabum Rege3vt ait Vranins in quinto. Eji autem CMotho Arabum UnguA
locm feu. regio mortis.
Nesso essesada^dize Apuleio, cap. 47. que se llama en lengua
Púnica la Saxisragia.
Nehor dicción Syriaca s que fígniíica la luz ,i lumbre *1V?3 3 i
también ínlHO Nehor ,Nebora3ÍYQ^uQn.tQmente vsado en los Targos.
EnHebreoen Iobc 3.4.mHD neharah.EX Arabe Ñor. Ai muchasdic-
ciones Syriacas, que se pudieran traer, ílasdexo porque las Púnicas
son las que sean de conferir con las Syras i Arabes, 1 también Hebreas,
i aunque sea fuera del ordcn^pondre algunas que se an ofrecido des-
pues del.
Os-

0.18.1 o.
 
Annotationen