Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Aldrete, Bernardo
Varias Antigvedades De España, Africa Y Otras Provincias — Amberes, 1614

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13468#0571

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
/ d e Africa.
'Ó/Ta laflsfiunt.tums artes altm in omnes
Creuitin immenfum(fic Dijflatuittüomnt
Cum totfideribm c&lum requiefcit in illo.
Iunto aquiOuidio mucho de lo que se a viít-Oji aunque ai muchos que
digan destosolo,citare al setior San líidro. ¿¿¿ i4.
Si delaftrologo Atlante se dixeron tantas fabulas,no se dizen me-
nos del monte de su nombre: por no auer bien conocido,ni entendido
qual era,tocare algo dellas i no todo.
Herodoto drxo.CW confinü esi nomine Atlas^angufíus^vndique^j Uh$.
teres.rcyj(vtfertur)adeocelfus>vteius cacumen nequeat cerní3 quodanu-
hibus nunquam relinquatur/neque hieme}neque ¿fíate , quem ejfe colum-
nam cdi indigen*.'.-aiuntMrirgilio lo pinto assi hablando de la venida de
Mercurio.
lllafretm agit ventos, & túrbida tranat
Muhiü: tamcjue volans af>icem3¿r latera ardua cemit
Atlantls,duri,cdum qui vértice fulcit:
Atlantls cincium afiidue cui nubibm atris
Piniferum caput>cjr vento fulfatur & imbri}
' Nix humeros infufa tegit: tum fiumina mentó
Prwipitant fenü,& glacie riget hórrida barba,
fík primum paribm nitens Cylleniuó alis
ConftiHt, (¿re.
Haud aliter térras inter c&lumque volabat
Littm arenofum Liby¿, ventof^fecabat,
Materno veniens ab auo Callenta proles-
El Satynco dixo bien a su modo, que se podría te'aerpara otro in- itme -dX^
tentó, Satyf. 11.
Illumegoiure wr^15*
T)eJ]?iciam} qui feit quantof'élimior Atlas-
Omnibus in Libya fit montibus.
Plinio dixo del algunas cosas, porque en su tiempo vuo muchos, que
afirmaron?queauian llegado a el,ivisto lo,idelas relaciones,que tu-
uo,a lo que io puedo entender i coligir, deuio de quitar parte de lo
mucho que dezian,i por ventura no lo auian visto. Assi parece que fue
lo que eseriuio Solino de su cumbre a la qual nadie auia subido, i de-
zianloqueauia en ella, 1 ajuíla lo que ama desde el estrecho hasta el
Atlante, que son trecientas, idiezi fíete millas,, cerca de ochenta le-
guas, idize: {Atlas] a Lixa aheH quinqué ejr ducent/s miúlibm pafsuum. c>u-
Lixa Gaditano sreto centum duodecim miliihus, habitatusante vt indicat
íoci facies quondam cultu exercita3 in quavfque adhuc vitts & falm& ex~
$antvefiigia. Af>ex Per seo & Herculi peruius, cdteris inacceffus^ita f.dcm
Yyy 3 ararmn
 
Annotationen