VaRIË* i2i
îlle bonis faveatque, et consilietur amicis ,
Et regat iratos, et amet peccare timentes.
Ille dapes laudet mensae brevis, ille salubrerrt
Justitiam, legesque, et apcrtis otia portis.
Ille tegat commissa, deosque precetur et oret,
Ut redeat miseris , abeat fortuna superbis .
II coro inoltre porge occasione al poeta di
nscire in varj metri, di spandersi natural-
mente in descrizioni pittoresche ; rende 1*
azione solenne e pubblica ; accresce la mi-
sericordia e ilterrore, dosrendo ivi la poe-
sia essere rinvigorita dalla musica , ed es-
sendo maggiormente commossi gli spettato-
ri dagli affetti , che inspira la tragedia al
vederne commossi quegli altri spettatori ,
che formano il coro .
A qual hne, mi dirà ella per avventu-
ra, tutta questa lunga diceria? Per indur-
la a voltare in nostra lingua queste due tra-
gedie inglesi, e singolarmente il Carattaco.
E certo ella avrebbe quivi una forte e bel-
la occasione di esercitare quel poetico suo
valore, ch’ella ha singolarmente dispiegato
nella traduzione del Maometto. Dico una
forte
îlle bonis faveatque, et consilietur amicis ,
Et regat iratos, et amet peccare timentes.
Ille dapes laudet mensae brevis, ille salubrerrt
Justitiam, legesque, et apcrtis otia portis.
Ille tegat commissa, deosque precetur et oret,
Ut redeat miseris , abeat fortuna superbis .
II coro inoltre porge occasione al poeta di
nscire in varj metri, di spandersi natural-
mente in descrizioni pittoresche ; rende 1*
azione solenne e pubblica ; accresce la mi-
sericordia e ilterrore, dosrendo ivi la poe-
sia essere rinvigorita dalla musica , ed es-
sendo maggiormente commossi gli spettato-
ri dagli affetti , che inspira la tragedia al
vederne commossi quegli altri spettatori ,
che formano il coro .
A qual hne, mi dirà ella per avventu-
ra, tutta questa lunga diceria? Per indur-
la a voltare in nostra lingua queste due tra-
gedie inglesi, e singolarmente il Carattaco.
E certo ella avrebbe quivi una forte e bel-
la occasione di esercitare quel poetico suo
valore, ch’ella ha singolarmente dispiegato
nella traduzione del Maometto. Dico una
forte