L E T T E R E
1 82
I) E L C O N T E
ALGAROTTI
LVII.
Bologna 16. oltobre 1 y58.
Pochi giorni fa ricevetti da Genova per
la via di Venezia ramabilissima lettera vo-
stra con tanti segni di amicizia e di cor-
tesia, chenullapiù. Prima di ogni cosa vi
ringrazio senza fme., che voi vogliate esse-
re in cotesto splendore di Parigi prcecolau*
dum mearum „ E mi piace sominamente
dovere a voi la traduzione del Congresso
di Citera . Ma che dovrò io dire all’ama-
biiissima mìa traduttrice? C’est bien le cas,
que l’auteur doit étre d genoux devant son,
traducteur : le dirò io con più giusta ragio-
ne, che non disse Fontenelle al conte Al-
bani quando tradusse i suoi Mondi. Par-
lale tu per me ; e le direte tutto queilo
ohe io sento . Sino ad ora , non sapendo
io
1 82
I) E L C O N T E
ALGAROTTI
LVII.
Bologna 16. oltobre 1 y58.
Pochi giorni fa ricevetti da Genova per
la via di Venezia ramabilissima lettera vo-
stra con tanti segni di amicizia e di cor-
tesia, chenullapiù. Prima di ogni cosa vi
ringrazio senza fme., che voi vogliate esse-
re in cotesto splendore di Parigi prcecolau*
dum mearum „ E mi piace sominamente
dovere a voi la traduzione del Congresso
di Citera . Ma che dovrò io dire all’ama-
biiissima mìa traduttrice? C’est bien le cas,
que l’auteur doit étre d genoux devant son,
traducteur : le dirò io con più giusta ragio-
ne, che non disse Fontenelle al conte Al-
bani quando tradusse i suoi Mondi. Par-
lale tu per me ; e le direte tutto queilo
ohe io sento . Sino ad ora , non sapendo
io