Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Allgemeines kritisches Archiv — 2.1777

DOI Heft:
Zweyten Bandes Zweytes Heft
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22475#0331
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ist mogolisch unk) bedeutet Residenz; also nie-
mals ein nomsn proprium gewesen, und die
so viele, und mancherlei) Nachrichten vom Orte
wo dies famose Cambalu gelegen haben sollte,
lassen sich nun auf einmal vereinigen, z) Be-F
stimmung und Erläuterung des Wortes
Turan, NN Gegensätze von Iran ist es alles
das, was nordwärts über den Orus liegt. —
Der Verfasser fangt nun von neuem an zu
zählen: — i) Beschreibung des Flusses
Amur, sein eigenthümlicher Name ist Schil-
kur, und Amur ist ein appellarivum, welches
jedem großen Strolss zukommt. Da wo die
Gorbiza in ihn fällt, ist die eigentliche GränZ-
scheidung der Rußischen und Tschiuesischen Mo-
narchie. Die Ufer des Flusses sind einige roo
Werste weit auf beyden Seiten unbewohnt, und
man findet daselbst gar keine Städte äusser der
Rußischen Kolonie Albasin, so aber den Tschi-
nesen 1689 übergeben und von ihnen zerstohrt
ward, und dann das kleine rschinesische Stadl-
gen Aigun. In seiner Mündung liegt das Ey-
land Schantar, auch dies ist ein Appcllativum
als wenn man sagte das Eyland Insula, 402
Werste lang, ivo breit, das von Wölfen,
Baren, Füchsen, und Zobeln bewohnt wird.
2) Beschreibung der Sleppe Baraba, als
eine uothwendige Passage derer die von Tara
nach Tomsk reisen, zwischen den Flüssen Ob und
Irtisch, sie hat sehr gutes, fruchtbares Erd-
reich, die Einwohner säen aber nichts denn
 
Annotationen