Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Allgemeines kritisches Archiv — 3.1777

DOI Heft:
Dritten Bandes Erstes Heft
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22476#0125
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
107

^Ipkadetum Lurmänum, seu Lomarmm,
re§ui ^une, i^nitimarum^ue re^io-
num, Rom aus der Druckerey der
Congregation äe propu^nuäu Lide, in 8-
Herr?Lmaduzzi, Aufseher dieser Druckerey,
hat in den Jahren 1772 und 177z drey India-
nische Alphaberhe, das Indostantische, Malabar
rische und Tibetantische, auf die ncmliche Art
geliefert. Von dem gegenwärtigen gicbt er in
der Vorrede mehrere Nachricht, zeigt auch die-
jenige Person an, die dieses Alphabeth zuerst
nach Europa gebracht, und wer ihm beym Gießen
desselben zu statten gekommen- Dieses König-
reich Ava grantzt mir Tibet, und mit der chine-
sischen Tarrarey, und diese Bomanische Spra-
che, (in welchem das Wort Loma8 einen ta-
pfer» Manu bedeutet,) ist gleichsam die Hof-
sprache, die in allen Landern des Königreichs von
Ava im Gang ist. Der Abgott dieser Völker ist
der Tibetanische 8mrg. Das Alphabet hat g z
Radicalcs, und eine Menge zusammengesetzter
Buchstaben, es fangt mit dem großen X an, und
endigt sich mit dem hat weder ein noch
ein ss; hat 6 Vokalen, das übrige sind Kon-
soncu. Außer dieser Sprache haben diese Völ-
ker noch eine andere, die eine geheime, und nur
ihren Priestern bekannt ist ; in dieser ist ihr Re-
ligionswesen in einem Buche verfaßt, welches sie
kam-
 
Annotationen