24 SYNOPSIS
§. 54. Compodtio Pronominum cum Pamch
piis apud Talmudicos frequens est , ut : recor-
dans ego, ree ardor , p>73& putamus>whvp occiditis
4>ylP pojfum, $22T fcio, p’:n docemus, dicitis
&c. quibus contradis interdum Pronomina separata
superaddunt, ut; ippw sacitis vos &c.
§* s 5. Affixa Pronomina Verbis more Hebrseo*»
rum & Chaldaeorum fere accedunt. His
erg°
praetermissis de Verbis & Particulis Rabbinorum
peculiaribus nonnulla adjungere non inconfultum
videtur.
faiticii»
Mp
cis»
§. 56. Praeter voces Hebraeas mulcas Rabbini a
Chaldaeis mutuo sumunt, ut: yv rediit, &c. aut 4^^"-
Hebraeis Syro-Chaldaicam significationem impo- nkff r
mmt, ut: pts rependit, ultus eft, ipc fujhilit, F75 tWrf- fitfflip
vi t y jpp deftruxit&c.aut Hebraeis novam signifi- ne, :*
cationem ex ingenio affingunt, ut argumentando
objecit, &c. Praecipua yerb&freqiientiora apud eos Mssisl5*
sunt sequentia: , eft, /#«£, f'D’i »0« eft. ptf ,p>$ Ipito
Talmud. fovfc idem, 7CF»s> possibile est 7er>»/> *s> mpossi* fcb'
bile est s'rui, £73 comnnnifci, 07J causam eft, jbfl&rJ
©Si legit y didicit y pn accurate conftdcravit, p7p7
idem, 7070 cogitavit, imaginatus eft, Jwo , itclafck;
yyp admonuit, 7no admonitus eft rto\ mereri, di- ;
gnumejse5 73Pcomposuttlibrum, OtF Talmud.^»- ^ ’
veniens fuit, 7tp revertit, pvv erravit, e/75 &
dijssus est, dubitavit, 7P* unum fecit, unde se Judaei ^ ^ ^
vocant* 0>7P’PO ois> Populus unientium , quia unita-
tem personarum in Deo statuum. jo attendere,
Z>252 ingredi * 7PD abnegavit , fpi vapulare , item Ly|j^
eclipstn pati , 5sf condonavit, lv2 tollere, capere,
yp?) permistty 73p putavit, opinatus eft, sinire,
0»5DF convenire, consentire 3 inspexit, PP2
nuere s 7PP3 mortuus eft, 7Fr3 perditus est % VW pn- m
dtdit,
p* 151,11
pKltrj
§. 54. Compodtio Pronominum cum Pamch
piis apud Talmudicos frequens est , ut : recor-
dans ego, ree ardor , p>73& putamus>whvp occiditis
4>ylP pojfum, $22T fcio, p’:n docemus, dicitis
&c. quibus contradis interdum Pronomina separata
superaddunt, ut; ippw sacitis vos &c.
§* s 5. Affixa Pronomina Verbis more Hebrseo*»
rum & Chaldaeorum fere accedunt. His
erg°
praetermissis de Verbis & Particulis Rabbinorum
peculiaribus nonnulla adjungere non inconfultum
videtur.
faiticii»
Mp
cis»
§. 56. Praeter voces Hebraeas mulcas Rabbini a
Chaldaeis mutuo sumunt, ut: yv rediit, &c. aut 4^^"-
Hebraeis Syro-Chaldaicam significationem impo- nkff r
mmt, ut: pts rependit, ultus eft, ipc fujhilit, F75 tWrf- fitfflip
vi t y jpp deftruxit&c.aut Hebraeis novam signifi- ne, :*
cationem ex ingenio affingunt, ut argumentando
objecit, &c. Praecipua yerb&freqiientiora apud eos Mssisl5*
sunt sequentia: , eft, /#«£, f'D’i »0« eft. ptf ,p>$ Ipito
Talmud. fovfc idem, 7CF»s> possibile est 7er>»/> *s> mpossi* fcb'
bile est s'rui, £73 comnnnifci, 07J causam eft, jbfl&rJ
©Si legit y didicit y pn accurate conftdcravit, p7p7
idem, 7070 cogitavit, imaginatus eft, Jwo , itclafck;
yyp admonuit, 7no admonitus eft rto\ mereri, di- ;
gnumejse5 73Pcomposuttlibrum, OtF Talmud.^»- ^ ’
veniens fuit, 7tp revertit, pvv erravit, e/75 &
dijssus est, dubitavit, 7P* unum fecit, unde se Judaei ^ ^ ^
vocant* 0>7P’PO ois> Populus unientium , quia unita-
tem personarum in Deo statuum. jo attendere,
Z>252 ingredi * 7PD abnegavit , fpi vapulare , item Ly|j^
eclipstn pati , 5sf condonavit, lv2 tollere, capere,
yp?) permistty 73p putavit, opinatus eft, sinire,
0»5DF convenire, consentire 3 inspexit, PP2
nuere s 7PP3 mortuus eft, 7Fr3 perditus est % VW pn- m
dtdit,
p* 151,11
pKltrj