Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Amélineau, Emile
La geographie de l'Egypte à l'époque copte — Paris, 1893

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5344#0419
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
376 LA GÉOGRAPHIE DE L'EGYPTE.

ensuite à 4,ooo dinars'1). Cette ville a été submergée parles eaux
du lac Borlos près duquel elle était située.

PsCHOTE, nO)OT6, «iLio!.

Le nom de ce village nous a élé conservé dans l'un des papyrus
de la collection de l'archiduc Rainer. Ce nom n'est cité qu'en pas-
sant : cr Le fils de Héraclides, l'homme de Pschoté, j'écris, etc. ^.n
Gomme ce papyrus provient d'Eschmoun, il est très vraisemblable
que le nom de ce village faisait partie de la nomenclature de cette
province. Je ferai en outre observer que Pschoté est sans doute le
même nom que Psoté, ou Psoti, avec le changement de la sifflante
en chuintante. Or il se trouve dans l'ancienne province d'Eschmoun
un village nommé Ihschàdeh, qui est la transcription exacte du
mot ncuoTe. Ce village est môme divisé en deux par le Recensement
général de l'Egypte, Ihschàdeh du Nord et Ibschâdeh du Sud; ils
font tous les deux partie de la province actuelle d'Asiout et du
district d'El-Rodah : le premier compte 960 habitants, et l'autre
i,358 (3>. hlùat de l'Egypte ne cite qu'un seul village de ce nom
dans la province d'Eschmounein pour une contenance de 1,5/47 ^e<i~
dans et une redevance de 6,000 dinars W.

PSEMERPHEI, -^eMepqSeï, «jbww.

Ce nom se trouve dans les Actes des saints Jean et Siméon. Il y
est raconté qu'un jour, un homme, étant allé pour recevoir sa béné-
diction, trouva ce le saint assis avec les prêtres de Psemerphei qui
étaient venus vers lui(5)n. La traduction arabe de ce passage donne :
te Et étaient assis près du saint une foule de prêtres, de la nakieh
de Samarbâieh M. n C'est la seule mention qui soit faite de ce village.

(I) De Sacy, Relation de l'Egypte, '"' De Sacy, op. cit., p. 692.

p. (370. <*' Hyvernat, Actes des martyrs de

m Mitlheil. aus der Sammlung, clc., l'Egypte, p. i85.
2" année, p; (>G. M Ms. arabe de ta Bibl. uat., snp-

P) Recensement général de l'Egypte, plein. 89, fol. 89 v°, 1. h cl sniv. : a„

l. Il, pari, fr., p. 10!!, et part, ar.*, p. 1. i^Styv S*=*-^ iX*U
 
Annotationen