Sur une pierre provenant des démolitions de la rue
Abd-allah-bey. L'E de la 3e ligne est représenté par un
êta grec. Haut. 0,87 ; larg. 0,42.
n° m.
MEMORIAE
IANVARI FILI DVL
CISSIMI VIXIT
M XI IT D
Memoriae Januarii filii dulcissimi. Vixit menses unde-
cim et diem (unum).
« A la mémoire de Januarius, fils chéri. Il a vécu 11
mois et un jour. »
Sur un caisson en pierre bleuâtre servant de base à
une colonne, dans la maison du caïd Sliman, sise rue
Vieux. —A la 4e ligne, on lit IT pour ET.
n° -43. n° 44.
ROCTA d m
POPPIA satria aie
u A v a xiii
XXX 0 v b c
N° 43. « Rocta Poppia a vécu 30 ans. »
Épitaphe gravée d'une façon irrégulière sur un galet à
peine dégrossi. Rue Damrémont.
n° M. Dis matiibus. Satria... vixit annos tredecim.
Ossa v... benè condantur.
« Aux Dieux mânes. Satria... a vécu 13 ans. Que tes
os soient enterrés en paix ! »
Abd-allah-bey. L'E de la 3e ligne est représenté par un
êta grec. Haut. 0,87 ; larg. 0,42.
n° m.
MEMORIAE
IANVARI FILI DVL
CISSIMI VIXIT
M XI IT D
Memoriae Januarii filii dulcissimi. Vixit menses unde-
cim et diem (unum).
« A la mémoire de Januarius, fils chéri. Il a vécu 11
mois et un jour. »
Sur un caisson en pierre bleuâtre servant de base à
une colonne, dans la maison du caïd Sliman, sise rue
Vieux. —A la 4e ligne, on lit IT pour ET.
n° -43. n° 44.
ROCTA d m
POPPIA satria aie
u A v a xiii
XXX 0 v b c
N° 43. « Rocta Poppia a vécu 30 ans. »
Épitaphe gravée d'une façon irrégulière sur un galet à
peine dégrossi. Rue Damrémont.
n° M. Dis matiibus. Satria... vixit annos tredecim.
Ossa v... benè condantur.
« Aux Dieux mânes. Satria... a vécu 13 ans. Que tes
os soient enterrés en paix ! »