Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Antonini, Annibale
Recueil De Lettres Françoises, Et Italiennes De Bienseance Et Marchandes, Pour Ceux Qui Souhaitent D'Aprendre A Bien Ecrire En Italien, Selon Les Bons Principes Et La Nouvelle Ortographe: Avec Un Abrégé Sur La Maniére De Garder Le Ceremonial, Et De Dresser Les Lettres, Selon Le Stile Le Plus Moderne Des Italiens — Basle, 1768 [VD18 12073032]

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31783#0021
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
F F Æ' F ^ c F. XVII
Touchant les Lettres de BiensëarP
ce, ce lont prelque toutes des Let-
tres de compliment ^ pour former
un jeune homme à bien écrire ^
lorsqu'il esf nëcelsaire. Mais com-
me il y a quelque différence entre
faire des complimens en François ^
& en Italien ^ j'ai tâché de donner
aux Lettres Italiennes les ornemens
de la Langue ^ autant qrsii m'a été
poshble & j'ai pris garde plus an
sentiment qu'aux mots ^ car il esf
impolhble de (obtenir les Phrases
d'une Langue par les mots d'une
autre. Outre cela j'ai cherché tout
exprès plulieùrs façons d'exprimer
la meme Phrale, ahn que l'on puis-
se acquérir une plus grande facilité
d'exprimer son iëntiment. J'ai eu
le meme égard sur l'Ortographe^
que j'ai tenu tant soit peu diversi-
hée, afin qu'on voïe la manière de
pouvoir emploïer ou l'une , ou l'au-
tre, sélon qu'il plaira le mieux.
Cependant il faut bien prendre gar-
X )(
 
Annotationen