Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Antonini, Annibale
Recueil De Lettres Françoises, Et Italiennes De Bienseance Et Marchandes, Pour Ceux Qui Souhaitent D'Aprendre A Bien Ecrire En Italien, Selon Les Bons Principes Et La Nouvelle Ortographe: Avec Un Abrégé Sur La Maniére De Garder Le Ceremonial, Et De Dresser Les Lettres, Selon Le Stile Le Plus Moderne Des Italiens — Basle, 1768 [VD18 12073032]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.31783#0236
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
202 TLssrr.c Je
interprètes expliquent ces paroles des vices
& des mœurs corro.mpuës de ces gens - là,
qui s'étoient abandonnés à toutes sortes de
désbrdres : ils étoient géans , & monlfrueux
plutôt par le cœur & par s'esprit, que par
la difformité de leur corps, & par Ténor-
mite de leur taille. Les Hisforiens profa-
nes , & les Poetes ont aulii parle des Géans ,
& les ont dépeints comme des hommes
d'une force prodigieuse. Ovide dans ses
Métamorphosès dit que les Géans déclarè-
rent la guerre à Jupiter, & que pour esca-
lader le Ciel , ils entaisbient les monta-
gnes les unes sur les autres. Si je ne me
trompe, Ovide avoit lu ce qui étoit mar-
qué dans l'Ecriture , de la vaine entrepri-
sè des hommes qui voulurent bâtir la
Tour de Babel , pour se garantir d'un sé-
cond déluge ; mais ce projet chimérique de-
meura interrompu par la confuhon qui se
mit dans le langage des travailleurs ; ils fu-
rent contraints d'abandonner leur ouvrage,
parce qu'ils ne s'entendoient plus les uns
les autres. Or qu'en dites - vous, Mada-
me ? ai - je satisfait à votre quelfiou ? Com-
me il u'elt pas de mon métier d'ètre la-
vant, je vous avoué que je n'asfeése gue-
res de le paroitre, mais il me sufHt d'avoir
obéi à vos ordres , pour avoir l'honneur
d'être toute ma vie.

xcv.
 
Annotationen