Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Arnauld, Antoine; Barcos, Martin de
Instructions Sur la Grace Selon L'Ecriture Et Les Peres — Köln, 1700 [VD17 16:724239V]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.17596#0386

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
294 RECUEIL DES PASSAGES
gloire de Dieu, &• de je glorifier unique-
ment en sa or ace. S. Paul.
2.cor.4. Nous portons ce thresor dans des vases
de terre, asin qu'on reconnoisse que la
grandeur de la puissance qui ell en nous,
est de Dieu & non pas de nous. S. Paul.
jer.ic» Seigneur, je sais que la voie de rhom-
Ta"23* me ne dépend point de 1 homme, & que
l'homme ne marche point & ne conduit
point ses pas par lui-même, faremie.
ifozt. Seigneur, vous nous donnerez la paix ;
v' * car c'eft vous qui avez sait en nous toutes
nos œuvres, Isaie.
HeSi3. Q^e j)jeu vous applique à toute bonne
œuvre, afin que vous faffiez sa volonté,
lui même faifant en vous ce qui lui eft a-
greable par Jefus-Chrift. S. Paul.
joan»3. L'homme ne peut rien recevoir, s'il
ne lui a été donné du Ciel. «S", fean.
La Loi a été donnée par Moïfe, mais
v-17* la Grâce & la vente a été apportée par Je-
v.i*. fus-Chrift, nous avons tous reçu de fa plé-
nitude, & grâce pour grâce. S. fean.
Ezec. 3& Je répandrai fur vous de l'eau pure, &
vous serez purifiez de toutes vos foùillû-
res. Je vous donnerai un cœur nouveau,
v 2 * & je mettrai un efprit nouveau au milieu
de vous. J'ôterai de vôtre chair le cœur
de pierre, & je vous donnerai un cœur de
chair. Je mettrai mon Efprit au milieu
de vous, je ferai que vous marcherez dans
la voie de mes préceptes, que vous gar-
de-
 
Annotationen