2 a. Ukrižovanie - b. Posledný súd (Městská kniha Kremnice z 15. slon)
loupecký (1934); nemecký originál som publi-
koval v roku 1972.14 Pre vzájomné súžitie róz-
nych národností v Žil ine bolo příznačné, že podlá
platných právnych ustanovení každý obyvatel
města směl používat' před súdom svoj materin-
skýjazyk. Dalej je dóležité, že v roku 1381 bolo
slovenský hovoriacemu obyvatelstvu přiznaná
polovica prísažných miest v rade.
„Spišské právo“
Už v 13. storočí malí Němci v mestách Spi-
ša, na severovýchode dnešného Slovenska, svoj
vlastný právny poriadok; přivílégium uherské-
ho krála Štefana V. z roku 1271 potvrdzuje, že
spišskí Němci žili podlá zvyklostí, ktoré bolí
neskór spísané v tzv. Willkuer. Vztahy k iným
v nemeckom jazyku písaným textom neskorého
středověku sú zjavné; mnohé právně výroky spiš-
skej Willkuer sú vo svojej podstatě typické pre
městské práva z okruhu,,magdeburského práva“,
Sachsenspiegel. Patria sem najma právně výro-
ky o kupe a obchode, o remeselnom a živnos-
tenskou] poriadku, ako aj o postupe pri žalobách
z dovodu dlžób. Tieto nadregionálne platné zá-
sady boli doplňované lokálnou právnou tradíciou,
čo viedlo k vzniku obsiahlejšieho kodexu. Na
základe zachovaných rukopisov sa dá usudzo-
218