komplexnej šie chápanie európskej, namiesto západ-
ně] alebo stredoeurópskej, kultúry.
To bolí dóvody, ktoré viedli k príprave tohto
čísla. Moje úprimné poďakovania patří všetkým
prispievatel’om, ktorí láskavo přijali moje pozvanie.
Hlavně tým, ktorí súhlasili „zacestovať si“ až do
stredovýchodnej Európy, ktorú iní stále vnímajú
ako územie medzi civilizáciou a barbarizmom. Toto
číslo je věnované všetkým, ktorí veria, že „Republika
učencov“ je stále živá.
This is why this current issue has been prepared.
My sincere thanks go to all contributors who kindly
accepted my invitation. Námely to those who agreed
“to travel” as far as to East-Central Europe, which
others still view as comprising lands caught between
civilization and barbarism. The publication is de-
voted to ail who believe that “la République des
Lettres” is still alive.
Ingrid Ciulisovà
Bratislava, Máj/May 2009
4
ně] alebo stredoeurópskej, kultúry.
To bolí dóvody, ktoré viedli k príprave tohto
čísla. Moje úprimné poďakovania patří všetkým
prispievatel’om, ktorí láskavo přijali moje pozvanie.
Hlavně tým, ktorí súhlasili „zacestovať si“ až do
stredovýchodnej Európy, ktorú iní stále vnímajú
ako územie medzi civilizáciou a barbarizmom. Toto
číslo je věnované všetkým, ktorí veria, že „Republika
učencov“ je stále živá.
This is why this current issue has been prepared.
My sincere thanks go to all contributors who kindly
accepted my invitation. Námely to those who agreed
“to travel” as far as to East-Central Europe, which
others still view as comprising lands caught between
civilization and barbarism. The publication is de-
voted to ail who believe that “la République des
Lettres” is still alive.
Ingrid Ciulisovà
Bratislava, Máj/May 2009
4