— Les feux de bronze abondent à Versailles, mais ceux que nous publions sont de beaucoup les plus
importants clans le style Empire. Placés dans la salle à manger de Louis XV (petits appartements), leur
provenance est inconnue et, certainement, ils n'ont pas appartenu à l'origine au palais. Les figures sont de
bronze vert, les rouleaux qu'elles lisent de cuivre doré, ainsi que les sièges, dont le fond du dossier est
cependant en bronze vert, avec une tapisserie rapportée de cuivre doré. L'intérêt de ces deux pièces gît, du
reste, tout entier dans les figures assises, œuvres d'un modeleur très habile et malheureusement inconnu ; le
dessin en est bon, le modelé souple et élégant, les attitudes sont vraies et l'ensemble est très décoratif.
Longueur de chaque chenet om3o5, largeur du siège omog8, hauteur du dossier om2rj, hauteur des figures
assises om20, la femme étant légèrement plus haute que l'homme. (Renseignements dûs à l'obligeance de
M. G. Scheid, de Versailles.)
—■ Feuerbôcke aus Bronze gibt es in Versailles in sehr grosser Zahl, aber diejenigen welche wir
wiedergeben sind weitaus die wichtigsten im Empirestyl. Sie befinden sich im Esszimmer Ludwigs XV (in
den kleinen Wohnràumen) und haben ursprûnglich gewiss nicht zum Schloss gehôrt. Die Figuren sind aus
grûner Bronze, die Rollen welche sie lesen aus vergoldetem Kupfer ebenso wie die Sitze. Der Grund der
Riicklehne der letzteren ist jedoch aus grûner Bronze mit einer aufgelegten Stickerei aus vergoldetem
Kupfer. Das Interesse an diesen beiden Stûcken bezieht sich indessen ganz und gar auf die beiden sitzenden
Figuren, welche das Werk eines sehr geschickten, leider unbekannten Modeleurs sind. Die Zeichnung
derselben ist gut, die Modelierung geschmeidig und élégant, die Stellung wahrheitsgetreu und das Ganze
von sehr dekorativer Wirkung. Lange eines jeden Feuerbock.es om3o5, Breite des Sitzes omog8, Hohe der
Lehne om2r], Hôhe der sitzenden Figuren omao, die Frau ist ein wenig hôher als der Mann. (Dièse Mittei-
lungen verdanken wir Herrn G. Scheid aus Versailles.)
— The bronze andirons abound at Versailles, but those that we publish are by far the most important
in the impérial style. They are placed'in Louis XV dinning room (in the small appartments) their origin is
unknown and certainly they have not belonged in the first instance to the palace. The figures are of green
bronze, the rolls which they are reading of guilded copper as well as the couches. The backs of the couches
are of green bronze and overlaid with guilded copper representing tapestry. The interest of thèse two pièces
lies entirely in the two seated figures, the work of a very clever modeler unhappily unknown. The contour
is good, the forms are supple and élégant, the attitudes true and the whole pièce is very décorative. Length of
each andiron om3o5, breadth of the chair omog8, height of the back om2rj, height of the seated figures om20.
The woman is lightly taller than the man. (Mr G. Scheid of Versailles was so kind to give us thèse
particulars.)
importants clans le style Empire. Placés dans la salle à manger de Louis XV (petits appartements), leur
provenance est inconnue et, certainement, ils n'ont pas appartenu à l'origine au palais. Les figures sont de
bronze vert, les rouleaux qu'elles lisent de cuivre doré, ainsi que les sièges, dont le fond du dossier est
cependant en bronze vert, avec une tapisserie rapportée de cuivre doré. L'intérêt de ces deux pièces gît, du
reste, tout entier dans les figures assises, œuvres d'un modeleur très habile et malheureusement inconnu ; le
dessin en est bon, le modelé souple et élégant, les attitudes sont vraies et l'ensemble est très décoratif.
Longueur de chaque chenet om3o5, largeur du siège omog8, hauteur du dossier om2rj, hauteur des figures
assises om20, la femme étant légèrement plus haute que l'homme. (Renseignements dûs à l'obligeance de
M. G. Scheid, de Versailles.)
—■ Feuerbôcke aus Bronze gibt es in Versailles in sehr grosser Zahl, aber diejenigen welche wir
wiedergeben sind weitaus die wichtigsten im Empirestyl. Sie befinden sich im Esszimmer Ludwigs XV (in
den kleinen Wohnràumen) und haben ursprûnglich gewiss nicht zum Schloss gehôrt. Die Figuren sind aus
grûner Bronze, die Rollen welche sie lesen aus vergoldetem Kupfer ebenso wie die Sitze. Der Grund der
Riicklehne der letzteren ist jedoch aus grûner Bronze mit einer aufgelegten Stickerei aus vergoldetem
Kupfer. Das Interesse an diesen beiden Stûcken bezieht sich indessen ganz und gar auf die beiden sitzenden
Figuren, welche das Werk eines sehr geschickten, leider unbekannten Modeleurs sind. Die Zeichnung
derselben ist gut, die Modelierung geschmeidig und élégant, die Stellung wahrheitsgetreu und das Ganze
von sehr dekorativer Wirkung. Lange eines jeden Feuerbock.es om3o5, Breite des Sitzes omog8, Hohe der
Lehne om2r], Hôhe der sitzenden Figuren omao, die Frau ist ein wenig hôher als der Mann. (Dièse Mittei-
lungen verdanken wir Herrn G. Scheid aus Versailles.)
— The bronze andirons abound at Versailles, but those that we publish are by far the most important
in the impérial style. They are placed'in Louis XV dinning room (in the small appartments) their origin is
unknown and certainly they have not belonged in the first instance to the palace. The figures are of green
bronze, the rolls which they are reading of guilded copper as well as the couches. The backs of the couches
are of green bronze and overlaid with guilded copper representing tapestry. The interest of thèse two pièces
lies entirely in the two seated figures, the work of a very clever modeler unhappily unknown. The contour
is good, the forms are supple and élégant, the attitudes true and the whole pièce is very décorative. Length of
each andiron om3o5, breadth of the chair omog8, height of the back om2rj, height of the seated figures om20.
The woman is lightly taller than the man. (Mr G. Scheid of Versailles was so kind to give us thèse
particulars.)