O WIDMOWOŚCI W SZTUCE
217
2. Marta Pszonak, Paradiso, detal, 2002. Fot. autorki
O duchowym w sztuce; polski tłumacz - Stanisław Fijałkowski - prze-
kłada go jednak jako O duchowości w sztuce2. Oddając das Geistige, czyli
przymiotnik użyty w funkcji rzeczownika, za pomocą rzeczownika du-
chowość Fijałkowski dokonał abstrahującego uogólnienia. Nie polemi-
zując z decyzją tłumacza, trzeba jednak zaznaczyć, że Kandinsky nie
umieszczał sztuki w kontekście jakiejś ogólnej kategorii duchowości,
2 Ibidem.
217
2. Marta Pszonak, Paradiso, detal, 2002. Fot. autorki
O duchowym w sztuce; polski tłumacz - Stanisław Fijałkowski - prze-
kłada go jednak jako O duchowości w sztuce2. Oddając das Geistige, czyli
przymiotnik użyty w funkcji rzeczownika, za pomocą rzeczownika du-
chowość Fijałkowski dokonał abstrahującego uogólnienia. Nie polemi-
zując z decyzją tłumacza, trzeba jednak zaznaczyć, że Kandinsky nie
umieszczał sztuki w kontekście jakiejś ogólnej kategorii duchowości,
2 Ibidem.