Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Philostratus, Flavius [Hrsg.]; Philostratus <Iunior> [Hrsg.]; Callistratus <Sophista> [Hrsg.]; Vigenère, Blaise de [Übers.]; Artus, Thomas [Übers.]
Les Images Ov Tableavx De Platte Peintvre Des Deux Philostrates Sophistes Grecs Et Des Statves De Callistrate — Paris, 1629 [Cicognara, 1933-2]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.27697#0789

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
PALAMEDES.

PALAMEDES.

Ntant que touche Palamecîes, voicy ce quen dit
Prothesilaus? que nayant ianiais eu precepteur pour
fenseigner, il alla neantmoins à Troyé instruit d vn
tres-grand sçauoir &C prudence, & qui cognoistoit
beaucoup plusdechosesquenonpas Chiron. Carde- A
uant luy on nesçaüost que c’estoit de la distindion des
heuresdu iour &Cdelanuid,ny de lamiée^ny parles
saisons,ny des reuolutioiis des mois, nv Fannée n auoit
pas ceste àppellation. II ny auoit point de monnoye,
ny de poids, ny de mesures, ny de manierede compten Personne ne se sou- B
cioitdessciences^carleslettreSn'estoient pasencores trouuées. Et comme C
Chironluy voulust apprendre toutpleindechoses5concernans mesmesla
medecihe: le lay trouuéej luydit-ilj ôChirons lorsqu’elle nestoit point
encoresodieuse, &layant trouuée,il ne me sembie pas raisonnabléque ie
lapprennedenulautrc,carcelapourroitoftenserIupiter,6çlesParques': &:
moy parconsequent encburiraumesmeaccident qui aduint à Escuiaoe, si euCaiM^ tc-
son exemple, ayant esté accablé d’vii coup de foudre, ne me rendoit sage. ^

Au reste pendant que les Grecs estoîent en Aulide il inuenta le damier, & ie
ieü delchets, &;des tabîes auecqües lesdez, vn exercice nondu tout dcsi-
dieux&oysif, ains plein dàndustrie, & qui meritè qudn iapprenne. Or
quant à ce discours que taiit de Poëtes oht traidé, quesur le poinâ: qüe Far-
mée Grecque sepreparoitpourpasseràTroye, Vlystes contresitdu fol en
Itaque,ayant attellé à vne charrue vn cheual & vn bœuf ensemble, & come
Palamedes déseouurit lafeinte par le moyen de Telemaque fiis dudit Vlys-
sesquilalîaplanterau deuant,Prothesilausditque cest vn contefait àplai- 5c> ro-
jsir, &nonveritable, car Vlyiîes se trouüatout incontinenten Aulide, sça-
chantassezquil auoitesté enrbollédes premiers parlesGrecs, pour railon
<desoneloquence,dont luy &PaIamedesentrerent en cbntention fvn con-
tre sautre. Puis-apres commevne Eclypse de Solcil fust aduenuë deuant £
Troye,larmée senestant fortdescouragée&Ctoute esperduëprenant cela
enmauuaisaugure,Palamedesleural!a parcourir làdestus, que ccdefaille-
mentprouenoitde cequela Lune en sondecours&coniondtion sevenant
opposer dessbus le Soleis l’obscurcistoit à nostre veuë, &C par melme moy en
attiroitforce nuagesqui offüsquoient sair, maisquesi parcela estoitdeno-

té quelque mal futur, ce deuoit estre sur îes Troyens qu’il retomberoit : car

SSC iiij
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen