Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
on greek versification in inscriptions. 125.

t<x/«x, pent., 96 (Att. iv—ii).
4

TaOrjvaLCU, ii (Att. vi-v).
5 0

Ta.6a.vaL, pent., cxxix (Posid. vi).
rrjprji, LXil (Samos vi-v).
KaOayov, pent., io (Att. vi).

4

KaXoKayadtav, XCVIIo 1. 23 (Epid. iii).

2 3

Kavfroi], 1037 (Petil. ii).
Kafj.e, 781 (Cnid. iii).

X<3, pent., xcv (Olymp. Arg. v) ; XO written.
Xw, pent, 852 (Att. ii).
<ava£, xcvii-, 1. 79 (Epid. iii).

TTpOVTTtjXXpt, 39 (Att. iv) .

I omit kol/xol, xxvi, in a conflate and unmetrical verse. avOpw-n-oi,.
written by Deecke in lxxiv (Cypriote), has no probability.

(B.) In non-dactylic verse.

ravrpov, iamb, trim., 762 (Att. v).

Topy[et]oi, iamb, trim., 746 (Olymp. Arg. v).

TrjVTprjTi<j>a\vTov, iamb, trim., 1130 (vase vi); for rat Ev-.L
1 2

KaTr6rj(re, iamb, trim., 1099 (vase v).
4 s

KdiroLrjcre, iamb, trim., cxxxv (vase v).
4 r,

Trpovvor/crc, iamb, trim., xxxvi (Att. iii-ii).

3 4

2. Unwritten Crasis. 'Synizesis,' that is, Retween two words :.

(A.) In dactylic verse.

KuijA(70)7ro8(ijpoii, xcv (Olymp. Arg. v).
4 5

The re before kolC should be omitted; see p. 46.

Rather -rpavTu, if the vase is really Boeotian.
 
Annotationen