INSCRIPTIONS FROM ERETRIA.
199
piKov (f>i\6\oyov Aiovvcriov <$>i\wtov ''Kdrjvalov, [ocrrt? e\ayo\a~
£ev iv Tw[t
yv/Avaaicoi rot? re ec£?;/3oi? /cal \7ra1alv /cat Tot?] aWois iraai tok
o](./cewu? Sia/cei/j.evoi.'; 7T/30? TrewSfe"^' crvvereXei Se KaO' e/cjaarov
Ply- ■
va\ Ovai'av roil re 'E/3/xe[Z koi tool 'Hpa/cXel inrep tcov iraihoov ical
tcov e<fiij/3a)v
15 Kal t]wv aXK\ji>v ttolvtcov-------
TRANSLATION.
"The Probouloi moved: Whereas Mantidoros, son of Kalli-
krates, elected gymnasiarch by the people, in all matters con-
nected with his office bore himself honorably and in a manner
worthy of himself and of his ancestors and of the trust imposed
upon him by the people; and when a considerable number ot
boys and of epheboi and of others subject to his jurisdiction
came together through his endeavors, he took charge of their
deportment in the place during the whole period of his mag-
istrac}T, abiding in the gymnasium throughout the year; and
he furnished sufficient oil, and unguents as choice as possible;
and desiring to benefit the youth more readily he provided at his
own expense a Homeric scholar, Dionysios, son of Philotas, an
Athenian, who devoted himself in the gymnasium to the epheboi
and the boys and all the others properly disposed toward instruc-
tion ; and he performed each month a sacrifice to Hermes and
to Ilerakles in behalf of the boys and the epheboi and all the
others......"
COMMENTARY.
This inscription {Fig. 2") was found in the circular room of the
gymnasium two feet below the modern level of the soil. In material
and shape it resembles No. I, though it is thicker. At line 1 its
width is 0.415 m. The letters average a trifle smaller than those
in ISTo. I. In general the notes on Inscription No. I are to be
consulted, as the two inscriptions are very similar. Of ortho-
graphic peculiarities there are none.
Yavpot is the only name in the crown which is not of frequent
occurrence, but cf. GIG. 6176, CIA. III. 1098. Of the six words
in the crown, the first three are separated from the last three by
199
piKov (f>i\6\oyov Aiovvcriov <$>i\wtov ''Kdrjvalov, [ocrrt? e\ayo\a~
£ev iv Tw[t
yv/Avaaicoi rot? re ec£?;/3oi? /cal \7ra1alv /cat Tot?] aWois iraai tok
o](./cewu? Sia/cei/j.evoi.'; 7T/30? TrewSfe"^' crvvereXei Se KaO' e/cjaarov
Ply- ■
va\ Ovai'av roil re 'E/3/xe[Z koi tool 'Hpa/cXel inrep tcov iraihoov ical
tcov e<fiij/3a)v
15 Kal t]wv aXK\ji>v ttolvtcov-------
TRANSLATION.
"The Probouloi moved: Whereas Mantidoros, son of Kalli-
krates, elected gymnasiarch by the people, in all matters con-
nected with his office bore himself honorably and in a manner
worthy of himself and of his ancestors and of the trust imposed
upon him by the people; and when a considerable number ot
boys and of epheboi and of others subject to his jurisdiction
came together through his endeavors, he took charge of their
deportment in the place during the whole period of his mag-
istrac}T, abiding in the gymnasium throughout the year; and
he furnished sufficient oil, and unguents as choice as possible;
and desiring to benefit the youth more readily he provided at his
own expense a Homeric scholar, Dionysios, son of Philotas, an
Athenian, who devoted himself in the gymnasium to the epheboi
and the boys and all the others properly disposed toward instruc-
tion ; and he performed each month a sacrifice to Hermes and
to Ilerakles in behalf of the boys and the epheboi and all the
others......"
COMMENTARY.
This inscription {Fig. 2") was found in the circular room of the
gymnasium two feet below the modern level of the soil. In material
and shape it resembles No. I, though it is thicker. At line 1 its
width is 0.415 m. The letters average a trifle smaller than those
in ISTo. I. In general the notes on Inscription No. I are to be
consulted, as the two inscriptions are very similar. Of ortho-
graphic peculiarities there are none.
Yavpot is the only name in the crown which is not of frequent
occurrence, but cf. GIG. 6176, CIA. III. 1098. Of the six words
in the crown, the first three are separated from the last three by