Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
DIONYSUS iv AC|ivais.

331

Athens we find the word Limnce printed across that region lying
to the south of the theatre, beyond the boulevard and the hospital.
When, therefore, Mythology and Monuments of Athens, by Harrison
and Verrall, appeared over a year ago, those familiar with the
topography of Athens as laid down by Curtius and Kaupert were
astonished to find, on the little plan facing page 5, that the Limnse
had been removed from their time-honored position and located
between the Colonus Agorseus and the Dipylum. That map
incited the preparation of the present article.

While investigating the reasons for and against so revolutionary
a change, the writer has become convinced that here, Dr. Dorp-
feld, the author of the new view, has built upon a sure foundation.
How much in this paper is due to the direct teaching of Dr.
Dorpfeld in the course of his invaluable lectures an Ort und SteUe
on the topography of Athens, I need not say to those who have
listened to his talks. How much besides he has given to me of
both information and suggestion I would gladly acknowledge
in detail; but as this may not always be possible, I will say now
that the views presented here after several months of study, in the
main correspond with those held by Dr. Dorpfeld. The facts and
authorities here cited, and the reasoning deduced from these, are,
however, nearly all results of independent investigation. So I
shall content myself in general with presenting the reasons which
have led me to my own conclusions; for it would require a volume
to set forth all the arguments of those who hold opposing views.

The passage Thucydides, n. 15, is the authority deemed most
weighty for the placing of the Lining to the south of the Acro-
polis. The question of the location of this section of Athens is
so intimately connected with the whole topography of the ancient
city, that it cannot be treated by itself. I quote therefore the
entire passage:

to Se irpb tovtov rj a/cpoTroXis ?; vvv ovaa 7roA.t? yv, Kal to inr'avrrjV
7rpo? votov pLaXiara rerpafj.fiepov. TeKfir/piov Se- ra yap lepa ev avTrj
tt) cucpoirokei Kal aWcov dewv earl, Kal to, e^oi 777509 toOto to /xe'po?
t?;? 7ro\ect)? p-aWov iopvrai, to t€ tov Ato? tov 'OXvfnriov, Kal to
TIvOlov, Kal to t?}? r»)9, Kal to iv Ai/^rai? Aiovvaou. & Ta apyaiOTepa
Aiovvo-ia tt) SoySeKaT-rj TroteiTai iv fnjvl '\v6eo-TTipioivi • Sairep Kal 01
air 'kSi)Va!xov laves en Kal vvv vofxl^ovaiv. iSpvrai Be Kal dWa lepa
 
Annotationen