A N N A L E S
40a
& l’autre sür la fi£vre, ce Dotleur a indique
le m£me specifique.
N°, DXIX. The Worck of Anacreon , Sapho,
Bion, Moschus, and Mulius; translated in
to Englisch , by a Gentlemann of Cambritge.
Traduktion Anghife d’Anacreon, de Sapho, de Bion,
de Moschus, de Mußeus. A' Cambridge,
1760. in 12.
L’Auteur de cette Traduktion eit demeu-
re anonyme. Elle eil cependant tres pro-
pre ä lui faire honneur.
In?0. DXX. The London Gardener, containing
the moit experienced metbod of cukivating,
and ordering sach Evergreens.
Le Jardinier de Londres, Xc. A' Londres> 1760,
in gvo.
Ceit un petit cours d’Experiences bien
constatees sür le Jardinage, qui apprennent
ä cultiver avec iucc£s toutes sortes de fleurs,
de plantes, & d’arbres fruitiers.
/
N°. DXXI. Johann 'Heinrich Gottlob von Jußi
fortg-esetzte Bemühungen zum Yortheil der
Naturkunde und des Geselischastlichen Le-
bens der Menschen.
Re-
40a
& l’autre sür la fi£vre, ce Dotleur a indique
le m£me specifique.
N°, DXIX. The Worck of Anacreon , Sapho,
Bion, Moschus, and Mulius; translated in
to Englisch , by a Gentlemann of Cambritge.
Traduktion Anghife d’Anacreon, de Sapho, de Bion,
de Moschus, de Mußeus. A' Cambridge,
1760. in 12.
L’Auteur de cette Traduktion eit demeu-
re anonyme. Elle eil cependant tres pro-
pre ä lui faire honneur.
In?0. DXX. The London Gardener, containing
the moit experienced metbod of cukivating,
and ordering sach Evergreens.
Le Jardinier de Londres, Xc. A' Londres> 1760,
in gvo.
Ceit un petit cours d’Experiences bien
constatees sür le Jardinage, qui apprennent
ä cultiver avec iucc£s toutes sortes de fleurs,
de plantes, & d’arbres fruitiers.
/
N°. DXXI. Johann 'Heinrich Gottlob von Jußi
fortg-esetzte Bemühungen zum Yortheil der
Naturkunde und des Geselischastlichen Le-
bens der Menschen.
Re-