THE FOLK-LITERATURE OF THE GALLA
43
1 The blood of Ebiyo Sulle, 2 (is it) the maize of Abba Dula ? 3 The daughters of Eba
Sulle 4 are noble women (literally, “ daughters of man”). 5 We are not Guma, 6 for-
merly were not sold 7 like negroes. 8 0 race of Mussulmen, 9 your mother is Warfidib,
10 your father is a Mussulman. 11 0 Suramu (son) of Gawe, 12 you also are a slave, 13 if
I am a (free) man. 14 A pullet 15 I have slaughtered and brought to the diviner (Abba
Mora). 16 Beforetime, I had not gone to the diviner. 17 Among the troopers of this Guma,
18 I will kill one for the indiccd. 19 The man who has not gone today (to the battle),
20 shall no longer be able to revenge his family (literally, shall not find the blood-vengeance
of his family). 21 0 Gada, whose mother is Yambe, 22 (who has) an old cloak of lion’s
skin, 23 long since he is here! 24 What blemish has the son of Yambe ? 25 He hits only with
the point, like Sima. 26 Break for me the cane (of the maize)! 27 0 calf of Tokko "ndarse,
28 Gada, shepherd of calves! 29 There is a gilld, 30 one man, who is (in value) as ten men.
31 He cultivates the plants ibirku, 32 and he, a python, guards the sheep. 33 Only one
has done (this) for us, 34 below, in the plain of Dapo, 35 [do you not wonder, O Guma?]
36 fifteen (soldiers) he took (prisoner), 37 ninety (soldiers) he stabbed. 38 The corpses
have made fruitful the land! 39 In the fertile land of Guma, 40 we have reaped the maize.
41 0 valiant negro! 42 Hanna is satiated with laughing. 43 Tokko does not know flight.
44 0 my hand, 0 my palm, 45 twist this strap! 46 Woe to you, 0 my Lord! 47 The child
of Handarse Obe, 48 Tokko, has struck down the proud! 49 0 coward, why are you afraid?
50 In his father’s land, 51 long since he has done ill. 52 O Mussulman (merchant) of
myrrh, 53 sell your myrrh! 54 Why have you ascended the throne ? 55 If his throne be-
longs to us, 56 let him sell jet! 57 If Guma has been defeated, 58 add (to them) also
Gimma, 59 and Negita (the king of) the Tambaro! 60 Send to the Tambaro (many am-
bassadors) : 61 fifteen smiths 62 and seventy tanners; 63 the smiths striking on the anvil,
64 the tanners scraping (the skins!) 65 They do not know flight! 66 They have descended
from heaven 67 to the land of Tokko "ndarse. 68 They have descended from heaven,
69 as the sorcerer Bukko! 70 O son of Gawe Onco, 71 we will send you a bull! 72 “ I will
eat nothing,” you have said, 73 “ except male sons of men, 74 except blood of men! ”
75 A he-goat among the goats 76 I will buy with a (piece of) salt. 77 O (jubir Abba Dingf,
78 that I will send to you 79 who do not know flight. 80 Docce does not reach (the
stature of) a man. 81 He is the chief of Mina’s family in Hanna. 82 He does not reject
the Godjamians, 83 if he does not enter the Galla (families). 84 O root of the tree
botord, 85 O skin of a fat calf! 86 The race of the Oromo 87 fasts on account of the fear
of God! 88 O Suramu, what has become of your (soldiers) ? 89 The pagan has gone out
of his mind. 90 He has placed that on the throne. 91 He has placed himself below! 92 As
Tokko Yidarse, 93 he has weeded Kososd. 94 He is called Tola Waqi. 95 He hits with the
bakard. 96 The son of Ganna Sabu, 97 the thunderous, has gone down. 98 But for him,
99 no one would have returned to Guma! 100 O Guma, as for the kingdom, 101 give it to
him, to (the nephew) of Sabu! 102 But for the nephew of Sabu, 103 not even your grand-
43
1 The blood of Ebiyo Sulle, 2 (is it) the maize of Abba Dula ? 3 The daughters of Eba
Sulle 4 are noble women (literally, “ daughters of man”). 5 We are not Guma, 6 for-
merly were not sold 7 like negroes. 8 0 race of Mussulmen, 9 your mother is Warfidib,
10 your father is a Mussulman. 11 0 Suramu (son) of Gawe, 12 you also are a slave, 13 if
I am a (free) man. 14 A pullet 15 I have slaughtered and brought to the diviner (Abba
Mora). 16 Beforetime, I had not gone to the diviner. 17 Among the troopers of this Guma,
18 I will kill one for the indiccd. 19 The man who has not gone today (to the battle),
20 shall no longer be able to revenge his family (literally, shall not find the blood-vengeance
of his family). 21 0 Gada, whose mother is Yambe, 22 (who has) an old cloak of lion’s
skin, 23 long since he is here! 24 What blemish has the son of Yambe ? 25 He hits only with
the point, like Sima. 26 Break for me the cane (of the maize)! 27 0 calf of Tokko "ndarse,
28 Gada, shepherd of calves! 29 There is a gilld, 30 one man, who is (in value) as ten men.
31 He cultivates the plants ibirku, 32 and he, a python, guards the sheep. 33 Only one
has done (this) for us, 34 below, in the plain of Dapo, 35 [do you not wonder, O Guma?]
36 fifteen (soldiers) he took (prisoner), 37 ninety (soldiers) he stabbed. 38 The corpses
have made fruitful the land! 39 In the fertile land of Guma, 40 we have reaped the maize.
41 0 valiant negro! 42 Hanna is satiated with laughing. 43 Tokko does not know flight.
44 0 my hand, 0 my palm, 45 twist this strap! 46 Woe to you, 0 my Lord! 47 The child
of Handarse Obe, 48 Tokko, has struck down the proud! 49 0 coward, why are you afraid?
50 In his father’s land, 51 long since he has done ill. 52 O Mussulman (merchant) of
myrrh, 53 sell your myrrh! 54 Why have you ascended the throne ? 55 If his throne be-
longs to us, 56 let him sell jet! 57 If Guma has been defeated, 58 add (to them) also
Gimma, 59 and Negita (the king of) the Tambaro! 60 Send to the Tambaro (many am-
bassadors) : 61 fifteen smiths 62 and seventy tanners; 63 the smiths striking on the anvil,
64 the tanners scraping (the skins!) 65 They do not know flight! 66 They have descended
from heaven 67 to the land of Tokko "ndarse. 68 They have descended from heaven,
69 as the sorcerer Bukko! 70 O son of Gawe Onco, 71 we will send you a bull! 72 “ I will
eat nothing,” you have said, 73 “ except male sons of men, 74 except blood of men! ”
75 A he-goat among the goats 76 I will buy with a (piece of) salt. 77 O (jubir Abba Dingf,
78 that I will send to you 79 who do not know flight. 80 Docce does not reach (the
stature of) a man. 81 He is the chief of Mina’s family in Hanna. 82 He does not reject
the Godjamians, 83 if he does not enter the Galla (families). 84 O root of the tree
botord, 85 O skin of a fat calf! 86 The race of the Oromo 87 fasts on account of the fear
of God! 88 O Suramu, what has become of your (soldiers) ? 89 The pagan has gone out
of his mind. 90 He has placed that on the throne. 91 He has placed himself below! 92 As
Tokko Yidarse, 93 he has weeded Kososd. 94 He is called Tola Waqi. 95 He hits with the
bakard. 96 The son of Ganna Sabu, 97 the thunderous, has gone down. 98 But for him,
99 no one would have returned to Guma! 100 O Guma, as for the kingdom, 101 give it to
him, to (the nephew) of Sabu! 102 But for the nephew of Sabu, 103 not even your grand-