Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
CHAPITRE VII. 185

L'Egypte, avant la Grèce, construisit des Pro-
pylées, et en cela, comme en tant d'autres choses,
lui servit probablement de modèle. Hérodote ra-
conte qu'Amasis, voulant honorer Minerve, lui
éleva, à Sais, des Propylées admirables1. Aucun
de ses prédécesseurs n'en avait construit d'aussi
hauts, d'aussi grands, d'aussi remarquables par la
dimension et la qualité des pierres. C'est de Sais
que Cécrops avait apporté à Athènes le culte de
Minerve. Ce rapprochement est curieux. Il n'est
pas moins singulier qu'Hérodote admire dans les
Propylées de Sais précisément ce qu'admirait Pau-
sanias2 dans ceux d'Athènes.

A Persépolis, il y avait des Propylées en avant
des palais3. Ils sont ornés de colonnes, de pilas-
tres, de sculptures ; tantôt ils tiennent à l'édifice,
tantôt ils forment un corps avancé.

On a supposé 4 qu'à Athènes des Propylées plus
anciens avaient existé sur l'emplacement même
des nouveaux, et que les Perses les avaient dé-
truits. J'ai cherché en vain un auteur qui en

1 'Ev Zâï T7) 'ÀâTjvatïj IIpOTCtjXaia 6«f/.aaia 01 Èleiroi'niue, iroXÀôv
TravTaç &7rspëaXXô[ji.£voî tw te u^eï xai t5> [AîyâOeï, &jmv te xb
f/iyaSoç Xî9o)v latt xat Sxot'wv temv. ( Hérod., I. II, 175.)

2 Kàj[Ato xaî jaeyÉôei twv XîScov Tipoûye. (Att,, XXII.)

^ Voyez, par exemple, la planche 90 du Voyage en Perse.
4 M. Buriiouf, membre de l'École d'Athènes, Archives des
Missions, p. 3i.
 
Annotationen