328 L'ACROPOLE D'ATHÈNES,
leurs descendants fussent à la suite. Nous avions
tout à l'heure un exemple frappant de la manière
dont se groupaient les familles. Malgré l'addition
des prénoms romains, qui devint après la con-
quête un usage universel en Grèce, le nom des
ancêtres se conservait encore. Il n'était même
plus nécessaire de faire sauter une génération à
chaque nom, puisque le changement des pré-
noms suffisait à distinguer le père et le fils. Ne
fallait-il pas que Flavius Conon appartînt à une
illustre famille, pour qu'un décret de l'Aréopage
lui décernât une statue?
Le piédestal est sur la limite de l'enceinte de
Minerve. On doit donc encore placer dans l'en-
ceinte l'œuvre du sculpteur Clécetas l, si remar-
quable au jugement de Pausanias, quoiqu'elle fût
d'une époque récente. C'était un homme avec un
casque sur la tête et dont les ongles étaient en
argent.
1 "Offti; Ss ta oîiv te^vit) TOiroi"/][/iva iTcutpoCTÔsv rîôeTat twv
Iç âpyai6ry\xot ^xo'vTwv, xoà tcÎSe Isxiv o! Ôcâffaaôai' xpâvoç sgt'.v
lictxeifuvoç àvrjp, KXeoi'tou, xat ol toùç âvujjaç àpyiipouç Èvsirot-^crsv
6 KXeoÎtoç. {Att. XXIV.)
-------——a»OQO«BW —■-----
leurs descendants fussent à la suite. Nous avions
tout à l'heure un exemple frappant de la manière
dont se groupaient les familles. Malgré l'addition
des prénoms romains, qui devint après la con-
quête un usage universel en Grèce, le nom des
ancêtres se conservait encore. Il n'était même
plus nécessaire de faire sauter une génération à
chaque nom, puisque le changement des pré-
noms suffisait à distinguer le père et le fils. Ne
fallait-il pas que Flavius Conon appartînt à une
illustre famille, pour qu'un décret de l'Aréopage
lui décernât une statue?
Le piédestal est sur la limite de l'enceinte de
Minerve. On doit donc encore placer dans l'en-
ceinte l'œuvre du sculpteur Clécetas l, si remar-
quable au jugement de Pausanias, quoiqu'elle fût
d'une époque récente. C'était un homme avec un
casque sur la tête et dont les ongles étaient en
argent.
1 "Offti; Ss ta oîiv te^vit) TOiroi"/][/iva iTcutpoCTÔsv rîôeTat twv
Iç âpyai6ry\xot ^xo'vTwv, xoà tcÎSe Isxiv o! Ôcâffaaôai' xpâvoç sgt'.v
lictxeifuvoç àvrjp, KXeoi'tou, xat ol toùç âvujjaç àpyiipouç Èvsirot-^crsv
6 KXeoÎtoç. {Att. XXIV.)
-------——a»OQO«BW —■-----