B.D. Chap. XVII.]
THE PAPYRUS OF ANI.
285
What then is this ? It is the drops of blood (61) which fell from Ra
when he went forth (62) to cut himself. They sprang into being as the
gods Hu and Sa, who are in the (63) following of Ra and who accompany
Tmu (64) daily and every day.
“ I, Osiris, Ani (65) the scribe, triumphant, have filled up for thee the
“ utchat1 * after it was darkened (66)3 on the day of the combat of the Two
“ Fighters.”3
What then (67) is this ? It is the day on which Horus fought with
(68) Set, who cast filth in the face of Horus, arid when Horus destroyed the
(69) powers of Set. Thoth did this with his own hand.
(70) “ I lift the hair[-cloud]4 when there are storms in the sky.”
What then is this ? (71) It is the right eye of Ra, which raged against
[Set] when (72) he sent it forth. Thoth raiseth up the hair[-cloud], and bringeth
the eye (73) alive, and whole, and sound, and without defect to [its] lord;
or (as others say), It is the eye of Ra wlien it is sick and when it (74)
weepeth for its fellow eye; then Thoth standeth up to cleanse it.
(75) “ I behold Ra who was born yesterday from the (76) buttocks5 * of the
“ cow Meh-urt; 0 his strength is my strength, ancl my strength is his strength.”
What then (77) is this ? It is the water of heaven, or (as others say),
(78) It is the image of the eye of Ra in the morning at his daily birth. (79)
Meh-urt is the eye of Ra. Therefore Osiris, the (80) scribe Ani, triumphant,
[is] a great one among the gods (81) who are in the train of Horus. The
words are] spoken for him that loveth his lord.7
1 /e., the eye of the Sun. 3 Some variants give rp Jj > “ pierced.”
8 Rehui was a name given in the first instance to Horus and Set, but subsequently it was applied
to any two combatants (see the passages quoted by Brugsch, Worterbnch, Suppl., p. 734)- British
Museum papyrus No. 10,184 (Sallier IV.), states that the battle between Horus and Set took place on
the 26th day of the rnonth of Thoth, i.e., October (see Chahas, Le Calendrier, p. 28).
4 The scribe has omitted the words | "v\ em utchat, “from the eye ot the
/VW\AA —LL -JA-VV
sun.” The word Q s- m shen is a name for the clouds which cover the eye of the sun, and which are
Hiu O [) f) 1 1 o
in appearance like hair.
as meaning “tempest.”
5 The papyrus has
Brugsch in his Wdrterbuch (Suppl.), p. 1193, gives the word
5
f
8 For figures of this goddess, see Lanzone, Dizionario, plate 131.
7 The meaning of this passage is doubtful. Birch renders, “ one of the gods who belong to
Horus, whose words exceed the wish of his Lord” ; and Pierret, “un de ces dieux qui suivent Horus,
et parlent selon la volontd de leur seigneur.”
2 p
THE PAPYRUS OF ANI.
285
What then is this ? It is the drops of blood (61) which fell from Ra
when he went forth (62) to cut himself. They sprang into being as the
gods Hu and Sa, who are in the (63) following of Ra and who accompany
Tmu (64) daily and every day.
“ I, Osiris, Ani (65) the scribe, triumphant, have filled up for thee the
“ utchat1 * after it was darkened (66)3 on the day of the combat of the Two
“ Fighters.”3
What then (67) is this ? It is the day on which Horus fought with
(68) Set, who cast filth in the face of Horus, arid when Horus destroyed the
(69) powers of Set. Thoth did this with his own hand.
(70) “ I lift the hair[-cloud]4 when there are storms in the sky.”
What then is this ? (71) It is the right eye of Ra, which raged against
[Set] when (72) he sent it forth. Thoth raiseth up the hair[-cloud], and bringeth
the eye (73) alive, and whole, and sound, and without defect to [its] lord;
or (as others say), It is the eye of Ra wlien it is sick and when it (74)
weepeth for its fellow eye; then Thoth standeth up to cleanse it.
(75) “ I behold Ra who was born yesterday from the (76) buttocks5 * of the
“ cow Meh-urt; 0 his strength is my strength, ancl my strength is his strength.”
What then (77) is this ? It is the water of heaven, or (as others say),
(78) It is the image of the eye of Ra in the morning at his daily birth. (79)
Meh-urt is the eye of Ra. Therefore Osiris, the (80) scribe Ani, triumphant,
[is] a great one among the gods (81) who are in the train of Horus. The
words are] spoken for him that loveth his lord.7
1 /e., the eye of the Sun. 3 Some variants give rp Jj > “ pierced.”
8 Rehui was a name given in the first instance to Horus and Set, but subsequently it was applied
to any two combatants (see the passages quoted by Brugsch, Worterbnch, Suppl., p. 734)- British
Museum papyrus No. 10,184 (Sallier IV.), states that the battle between Horus and Set took place on
the 26th day of the rnonth of Thoth, i.e., October (see Chahas, Le Calendrier, p. 28).
4 The scribe has omitted the words | "v\ em utchat, “from the eye ot the
/VW\AA —LL -JA-VV
sun.” The word Q s- m shen is a name for the clouds which cover the eye of the sun, and which are
Hiu O [) f) 1 1 o
in appearance like hair.
as meaning “tempest.”
5 The papyrus has
Brugsch in his Wdrterbuch (Suppl.), p. 1193, gives the word
5
f
8 For figures of this goddess, see Lanzone, Dizionario, plate 131.
7 The meaning of this passage is doubtful. Birch renders, “ one of the gods who belong to
Horus, whose words exceed the wish of his Lord” ; and Pierret, “un de ces dieux qui suivent Horus,
et parlent selon la volontd de leur seigneur.”
2 p