8
©fentjocfer tri ber aufftrebenben 3u9cn^5eit
nid]t über bie oäterlid]e fjufe bjnausfäme.
2tud] 3eigte id] ja für bie freien Künfte einen
gefd]roinbenl{opf unb fä^e gerne über Büd]em.
X>arum wollte er mid] gerne and] in Bed]ts-
fad]en ausgebildet fyaben, auf ba§ id] mid]
einmal im Hatfyfyaus roie 511 H0J3 gleid] rifter*
lid] bjelte. Darnad] eröffnete er mir, ba§ id]
fürs <£rfte in bie Sd]ule bes b,od]getal]rten
Benebictinerbrubers XDalffyer (Sallus in bei*
reeitbefannteu 2lbtei (Eoroey, am iüeferfluffe,
getfyan roerben follte, beim ber Prior bafelbft,
Qobo mit häuten, roäre ein Derroanbter unb
guter 5reunb ber 5^au Corbula. J^ätte id]
mid] ba in ben freien Künfteu genugfam ge-
übt, fo follte id] benn eine <?>eit lang auf Uni»
r>erfitäten mid] aufhalten.
2tus fold]en XPorten oermerfte id] roobj, ba§
mein 21bfd]ieb r>on langenau fonberlid] auf
meiner Stiefmutter Befreiben gefcbäfye, unb
»erftunb befto beffer meines Paters -Euerseits*
fd]tr>ere barüber. 2Tcir aber roar es garnicl]t
Suroiber, bafa id] jur XX)anberfd]aft greifen
follte aus obbemelbeten ltrfad]en. Vennod}
ri§ id] mid] am anbereu Cage, als id] unter
(Seleit eines Kned]tes, meines getreuen 3oft
IPalbmann, bar>on3og, mit einem gar großen
tDiberftreit in meinem fersen 3roifd]en £uft
3ur 5afyrt unb bitterem 2tbfd]iebsmel]e pon
meiner fußen .^eimatfy los.
Denn es traf fid], ba% id] am 21benb 3u-
cor im Burggärtlein Sabinen erfaf], roobm
id] mid] mit aHerrjanb beroeglid]en (Sebanfen
begeben fyatte. 2lllba erblicfte id] bas 3ung-
fräulein 5tr>ifd]en frifd] eingefäeten Beeten
fd]reitenb, bie fie am Cage mit Blumen» unb
(5eroür3fräuterfameiT beftellt fyatte. 3d] blatte
fie roofyl feit 2Pod]en mdjr nafye gefebm; unb
roie fie fid] aufrichtete, ba fie mid] erblicfte,
fo roars mir, als roäre fie nod] 3U größerer
5d]önb;eit erblüht, oon fo ebler Haltung roar
ibjr fjauot unb t[als, ifyre gan3e (Seftalt um
unb um 3ierlid] unb fyolbfelig; unb bei ibrem
2lnblicf, ba vo'vc aufeinanber 5ufd]ritteu, fd]lug
mein ^er*3 bföb-er. 3d] fagte ibjr von nteinem
oorrjanbenen 21bfd]ieb, ba§ id] lange von
Cangenau fern bleiben roürbe unb roünfd]te
tfyr von (Sott alle ^reube unb »olles (Senügeu.
2lbev id] fonnte bie IDorte nid]t fo nad] 5ug
fe^en cor ftarfem ^er3enspod]en.
Der 2tbenb roar für bie früfye 3a^r^5eit
ungeroötmlicfy toarm unb laulid]; faütft ein
üiftlein regte fid]; auf ben IDiefeu'. oor uns
bampfte ber £?ebel unb broben über ben
Bergen fd]immerte bjell ber flare J^immel in
grünfidvgolbigem T>nfte. Bings roar 2llles
at the celebrated Abbey of CorVey, situated
on the Weser, the Prior there being a relation
and very good friend of Mistress Cordula,
and upon finishing my studies there, I was
to visit the Universities for some time.
From these words I gathered that my
departure from Langenau was mainly owing
to my step-mother, and I understood better
my father's evident depression.
As for me I was not at all disinclined
to enter upon my wanderings, but nevertheless
it was with very conflicting feelings, and with
an aching heart, that on the next day and
in the company of my faithful servant Jost
Waldmann, I tore myself away from my sweet
home.
For it had happened that the evening
before I had met Sabine in the Castle Garden,
whither I had gone with a full heart to take
leave of all the old beloved haunts; and of
all these places this Garden was the dearest,
there being so many memories of the happy
days of my childhood connected with the
same. There I saw Sabine walking between
freshly sown beds of flowers and herbs with
which she had been occupied during the
day. For several weeks I had only seen her
at a distance and it seemed to me as if she
had blossomed into greater beauty, as if her
whole bearing had gained in grace and
nobility, and upon nearing her my heart
beat quickly. I told her of my approaching
departure, that I should be away from
Langenau for a long time, and I expressed
the fervent hope that God would grant her
every happiness and prosperity. But I could
scarcely form the sentences for the beating
of my heart.
The evening was unusually mild and
warm for the time of year, scarcely a breath
of wind was to be felt; the mist ascended
from the meadows which lay stretched before
us, and yonder over the mountains the clear
sky glistened in green and gold. Everything
around ,us was still, only the water at our
feet murmured and rippled unceasingly.
Sabine was silent and I could not speak,
but I felt that the peaceful scene awakened
also in her the remembrance of past happiness
which we had shared together. Then she
held out her hand to me and as I looked
in her face I saw a tear glistening in her eye.
»Sabine«, said I, »do not forget me«.
She did not answer but loosened from her
throat a silver chain on which hung a round
polished stone of a milky color, and which
<&
^9
©fentjocfer tri ber aufftrebenben 3u9cn^5eit
nid]t über bie oäterlid]e fjufe bjnausfäme.
2tud] 3eigte id] ja für bie freien Künfte einen
gefd]roinbenl{opf unb fä^e gerne über Büd]em.
X>arum wollte er mid] gerne and] in Bed]ts-
fad]en ausgebildet fyaben, auf ba§ id] mid]
einmal im Hatfyfyaus roie 511 H0J3 gleid] rifter*
lid] bjelte. Darnad] eröffnete er mir, ba§ id]
fürs <£rfte in bie Sd]ule bes b,od]getal]rten
Benebictinerbrubers XDalffyer (Sallus in bei*
reeitbefannteu 2lbtei (Eoroey, am iüeferfluffe,
getfyan roerben follte, beim ber Prior bafelbft,
Qobo mit häuten, roäre ein Derroanbter unb
guter 5reunb ber 5^au Corbula. J^ätte id]
mid] ba in ben freien Künfteu genugfam ge-
übt, fo follte id] benn eine <?>eit lang auf Uni»
r>erfitäten mid] aufhalten.
2tus fold]en XPorten oermerfte id] roobj, ba§
mein 21bfd]ieb r>on langenau fonberlid] auf
meiner Stiefmutter Befreiben gefcbäfye, unb
»erftunb befto beffer meines Paters -Euerseits*
fd]tr>ere barüber. 2Tcir aber roar es garnicl]t
Suroiber, bafa id] jur XX)anberfd]aft greifen
follte aus obbemelbeten ltrfad]en. Vennod}
ri§ id] mid] am anbereu Cage, als id] unter
(Seleit eines Kned]tes, meines getreuen 3oft
IPalbmann, bar>on3og, mit einem gar großen
tDiberftreit in meinem fersen 3roifd]en £uft
3ur 5afyrt unb bitterem 2tbfd]iebsmel]e pon
meiner fußen .^eimatfy los.
Denn es traf fid], ba% id] am 21benb 3u-
cor im Burggärtlein Sabinen erfaf], roobm
id] mid] mit aHerrjanb beroeglid]en (Sebanfen
begeben fyatte. 2lllba erblicfte id] bas 3ung-
fräulein 5tr>ifd]en frifd] eingefäeten Beeten
fd]reitenb, bie fie am Cage mit Blumen» unb
(5eroür3fräuterfameiT beftellt fyatte. 3d] blatte
fie roofyl feit 2Pod]en mdjr nafye gefebm; unb
roie fie fid] aufrichtete, ba fie mid] erblicfte,
fo roars mir, als roäre fie nod] 3U größerer
5d]önb;eit erblüht, oon fo ebler Haltung roar
ibjr fjauot unb t[als, ifyre gan3e (Seftalt um
unb um 3ierlid] unb fyolbfelig; unb bei ibrem
2lnblicf, ba vo'vc aufeinanber 5ufd]ritteu, fd]lug
mein ^er*3 bföb-er. 3d] fagte ibjr von nteinem
oorrjanbenen 21bfd]ieb, ba§ id] lange von
Cangenau fern bleiben roürbe unb roünfd]te
tfyr von (Sott alle ^reube unb »olles (Senügeu.
2lbev id] fonnte bie IDorte nid]t fo nad] 5ug
fe^en cor ftarfem ^er3enspod]en.
Der 2tbenb roar für bie früfye 3a^r^5eit
ungeroötmlicfy toarm unb laulid]; faütft ein
üiftlein regte fid]; auf ben IDiefeu'. oor uns
bampfte ber £?ebel unb broben über ben
Bergen fd]immerte bjell ber flare J^immel in
grünfidvgolbigem T>nfte. Bings roar 2llles
at the celebrated Abbey of CorVey, situated
on the Weser, the Prior there being a relation
and very good friend of Mistress Cordula,
and upon finishing my studies there, I was
to visit the Universities for some time.
From these words I gathered that my
departure from Langenau was mainly owing
to my step-mother, and I understood better
my father's evident depression.
As for me I was not at all disinclined
to enter upon my wanderings, but nevertheless
it was with very conflicting feelings, and with
an aching heart, that on the next day and
in the company of my faithful servant Jost
Waldmann, I tore myself away from my sweet
home.
For it had happened that the evening
before I had met Sabine in the Castle Garden,
whither I had gone with a full heart to take
leave of all the old beloved haunts; and of
all these places this Garden was the dearest,
there being so many memories of the happy
days of my childhood connected with the
same. There I saw Sabine walking between
freshly sown beds of flowers and herbs with
which she had been occupied during the
day. For several weeks I had only seen her
at a distance and it seemed to me as if she
had blossomed into greater beauty, as if her
whole bearing had gained in grace and
nobility, and upon nearing her my heart
beat quickly. I told her of my approaching
departure, that I should be away from
Langenau for a long time, and I expressed
the fervent hope that God would grant her
every happiness and prosperity. But I could
scarcely form the sentences for the beating
of my heart.
The evening was unusually mild and
warm for the time of year, scarcely a breath
of wind was to be felt; the mist ascended
from the meadows which lay stretched before
us, and yonder over the mountains the clear
sky glistened in green and gold. Everything
around ,us was still, only the water at our
feet murmured and rippled unceasingly.
Sabine was silent and I could not speak,
but I felt that the peaceful scene awakened
also in her the remembrance of past happiness
which we had shared together. Then she
held out her hand to me and as I looked
in her face I saw a tear glistening in her eye.
»Sabine«, said I, »do not forget me«.
She did not answer but loosened from her
throat a silver chain on which hung a round
polished stone of a milky color, and which
<&
^9