EARLY GARDEN LITERATURE.
69
countess of hernaunde and sche sente ye copy to hyre dowter
phelyp qwen of Ingelond.”* This, of course, was Philippa
of Hainhault, wife of Edward III., and it is interesting to note
that there is a MS. in the British Museum,+ with the following
title Chiburn on the virtues of Ros maryn written at the
command of the Countess of Henawd who sent the copy to
her daughter Phylyp, Queen of England.”
Another medical work, by “ the venerable doctor, Master
Gilbert Kymer,” is a treatise addressed to Humphrey, Duke of
Gloucester, entitled Dietarium de Sanitatis Custodia. Kymer
gives a list of herbs to be put in potage, that the Duke
might safely take, also full instructions as to what fruits
could be taken before meals and what others after. This list
includes, besides the commonest fruits, damsons, strawberries,
figs, medlars, and peaches, and also foreign fruits and spices. A
list of plants with Latin, English and French equivalents was
made by John Bray, a physician and Botanist, in receipt of a
yearly pension of 100s from William, Earl of Salisbury, and then
from Richard II. His work Synonomd, de nominibus herbarum J
contains a good collection of names alphabetically arranged.
We find Palladius as much translated in the fifteenth, as he
had been in the thirteenth, century. There is no clue to the author
of the English version, of which a manuscript dating from about
1420 exists at Colchester; § but the name and work of another
translator, of the same date, have been preserved. He was
a monk of Westminster, named Nicholas Bollard, and either
himself translated direct from Palladius, or transcribed or
translated through “ Godfrey,” the parts of the work on
husbandry, relating to grafting, planting, and sowing. Robert
Salle also re-issued part of the same work.|| Another MS. of
* Archczologia, Vol. XXX. f Sloane, No. 7, Sec. 5.
f Sloane MS. 282 (24), page 167 v. to 173 v.
§ Printed E. Eng. Text Soc., ed. by S. T. H. Herrtage.
|| The MS. in the British Museum, containing the work by Salle, ends
thus :—“ Here endeth the telyng of trees after Godfray upon paladie and her
begynneth the tretis of Nicholas Bollard.” Then follows the chapter on “the
manner of settyng of trees,” and grafting, at the end of which it is stated,
“ here endeth the chapter of the first partie of Godfray upon Paladie de
Agricultural’
69
countess of hernaunde and sche sente ye copy to hyre dowter
phelyp qwen of Ingelond.”* This, of course, was Philippa
of Hainhault, wife of Edward III., and it is interesting to note
that there is a MS. in the British Museum,+ with the following
title Chiburn on the virtues of Ros maryn written at the
command of the Countess of Henawd who sent the copy to
her daughter Phylyp, Queen of England.”
Another medical work, by “ the venerable doctor, Master
Gilbert Kymer,” is a treatise addressed to Humphrey, Duke of
Gloucester, entitled Dietarium de Sanitatis Custodia. Kymer
gives a list of herbs to be put in potage, that the Duke
might safely take, also full instructions as to what fruits
could be taken before meals and what others after. This list
includes, besides the commonest fruits, damsons, strawberries,
figs, medlars, and peaches, and also foreign fruits and spices. A
list of plants with Latin, English and French equivalents was
made by John Bray, a physician and Botanist, in receipt of a
yearly pension of 100s from William, Earl of Salisbury, and then
from Richard II. His work Synonomd, de nominibus herbarum J
contains a good collection of names alphabetically arranged.
We find Palladius as much translated in the fifteenth, as he
had been in the thirteenth, century. There is no clue to the author
of the English version, of which a manuscript dating from about
1420 exists at Colchester; § but the name and work of another
translator, of the same date, have been preserved. He was
a monk of Westminster, named Nicholas Bollard, and either
himself translated direct from Palladius, or transcribed or
translated through “ Godfrey,” the parts of the work on
husbandry, relating to grafting, planting, and sowing. Robert
Salle also re-issued part of the same work.|| Another MS. of
* Archczologia, Vol. XXX. f Sloane, No. 7, Sec. 5.
f Sloane MS. 282 (24), page 167 v. to 173 v.
§ Printed E. Eng. Text Soc., ed. by S. T. H. Herrtage.
|| The MS. in the British Museum, containing the work by Salle, ends
thus :—“ Here endeth the telyng of trees after Godfray upon paladie and her
begynneth the tretis of Nicholas Bollard.” Then follows the chapter on “the
manner of settyng of trees,” and grafting, at the end of which it is stated,
“ here endeth the chapter of the first partie of Godfray upon Paladie de
Agricultural’