ss. 247
Lei mi ha da pa-
gare una Fartita.
Siamo vace.
Discorso decimo
quarto.
Portate il mio ve-
stito ?
Si Signor, eccolo
qui.
Sete Uomo di va-
rola.
Fediamo , s'e hen
satto.
Credo, che farä
contenta.
Mi pare troppo
longo.
Si portano long-
hi adeßo:
Mi stringe troppo,
mi é troppo stretto.
Le maniche non
son troppo larghe P
Signor no, Jianno
loenifjhno.
scalzoni sono mol-
to stretti.
E Vufanza-) la mo-
da.
Sie müOTen mir ei-
ne Parthie bezahleiu
Wir sind gleich.
Das vierzehnte Ge-
spräch.
Bringet ilir mein
Kleid ?
Ja Herr, da ist es.
Ihr seyd ein Mann
vom Wort.
Lasset uns sehen,
ob es gut gemacht
ist.
Ich gìaube , S i e
werden zufrieden
seyn.
Es scheint mir zu
lang zu seyn.
4Man trägt sie itzt
lang.
Ès ist mir zu eng.
Sind die iErmel
nicht zu weit ?
Nein mein Herr,
ste stehen recht gut*
Die H 0 s e n imd
sehr eng.
Es ist die Mode.
Lei mi ha da pa-
gare una Fartita.
Siamo vace.
Discorso decimo
quarto.
Portate il mio ve-
stito ?
Si Signor, eccolo
qui.
Sete Uomo di va-
rola.
Fediamo , s'e hen
satto.
Credo, che farä
contenta.
Mi pare troppo
longo.
Si portano long-
hi adeßo:
Mi stringe troppo,
mi é troppo stretto.
Le maniche non
son troppo larghe P
Signor no, Jianno
loenifjhno.
scalzoni sono mol-
to stretti.
E Vufanza-) la mo-
da.
Sie müOTen mir ei-
ne Parthie bezahleiu
Wir sind gleich.
Das vierzehnte Ge-
spräch.
Bringet ilir mein
Kleid ?
Ja Herr, da ist es.
Ihr seyd ein Mann
vom Wort.
Lasset uns sehen,
ob es gut gemacht
ist.
Ich gìaube , S i e
werden zufrieden
seyn.
Es scheint mir zu
lang zu seyn.
4Man trägt sie itzt
lang.
Ès ist mir zu eng.
Sind die iErmel
nicht zu weit ?
Nein mein Herr,
ste stehen recht gut*
Die H 0 s e n imd
sehr eng.
Es ist die Mode.