Ângloit.
thè òneìgainA tîie othet
that I am even a éraide
tospeakether of.
£. <3odpieserueVs
fromciuill vrarres»
sor it is
aneiuillplaguFt
but wee must
hancpatience,
\s'ee shall hauepeâce
when it wil pleasc God.
A. what newes dothmen
in this to wne? (report
wat .good dothmen saye
B. All goeth well
I knowe no ne\ves»
A. Sirs,
hy your leaue:
Jtaïien*
rvnocohtra Taltïto,
che ho horroxe
di palarne.
B. Dio nc guardi
de ciuilguerra,
perciocheé
vn mal ssagello:
ma ne bisogna
hauerpatienza,
hauremo pace
quando Dio verra.
A. Che sidice dinouo
inquestaterta?
che sidicedi bûono. ?
B Tuttostabene
non so niente di nouo>
A. SignoTi,
petrdonatc mi;
Ejpaignol.
ïos vnos contralosotroiip
que tengo horror
de habîard’ello.
B Diosnosguarda
de guerra ciuil,
porqüe es
vna graue punicion;
pero es menester
que ayamos pacientia,
ternemos pas
quando Diosquerrâ.
A. Quc dizen de nueuo
en esta villa ?
que d'zendebueno?
B. Todo va mny bien»
no se nadadenueuo.
A. Sestotes,
perdonedmc vs ms.
scntio
thè òneìgainA tîie othet
that I am even a éraide
tospeakether of.
£. <3odpieserueVs
fromciuill vrarres»
sor it is
aneiuillplaguFt
but wee must
hancpatience,
\s'ee shall hauepeâce
when it wil pleasc God.
A. what newes dothmen
in this to wne? (report
wat .good dothmen saye
B. All goeth well
I knowe no ne\ves»
A. Sirs,
hy your leaue:
Jtaïien*
rvnocohtra Taltïto,
che ho horroxe
di palarne.
B. Dio nc guardi
de ciuilguerra,
perciocheé
vn mal ssagello:
ma ne bisogna
hauerpatienza,
hauremo pace
quando Dio verra.
A. Che sidice dinouo
inquestaterta?
che sidicedi bûono. ?
B Tuttostabene
non so niente di nouo>
A. SignoTi,
petrdonatc mi;
Ejpaignol.
ïos vnos contralosotroiip
que tengo horror
de habîard’ello.
B Diosnosguarda
de guerra ciuil,
porqüe es
vna graue punicion;
pero es menester
que ayamos pacientia,
ternemos pas
quando Diosquerrâ.
A. Quc dizen de nueuo
en esta villa ?
que d'zendebueno?
B. Todo va mny bien»
no se nadadenueuo.
A. Sestotes,
perdonedmc vs ms.
scntio