Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Cook, Arthur B.
Zeus: a study in ancient religion (Band 3,1): Zeus god of the dark sky (earthquake, clouds, wind, dew, rain, meteorits): Text and notes — Cambridge, 1940

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14698#0090

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
5 o Neph elokokkygia

The Birds, flattered and fluttered by this speech, are willing to
accept the plan of Pisthetairos, to build a great wall1 round the air,

sich das Wort x"A6s mit dem Worte Oebs reimt, so sagt man sehr oft /j.d to x"Xb statt pd
to 0eb um die Gotteslasterung zu vermeiden. Gleichfalls sagt man /xa to Bepib, /id to vi6,
auch SidfUovTpos statt StdfjoXos (vgl. hole mich der Kukuk)'). Perhaps /ciW in turn was a
substitute for xnva> if n°t xpubv for Kpbvov {supra ii. 548 ff.). But successive links soon
become impossible to trace.

1 The notion of a cosmic wall is found in the teaching of Parmenides (Aet. 2. 7. 1
(H. Diels Doxographi Graeci Berolini 1879 p. 335 a 11 ff., b 8 ff.) ap. Plout. deplac. phil.
2. 7 Kal rd TrepUxo" be irdcras (sc. tos ffre^dvas) tclxovs SIktiv o-Tepebv birdpxef and ap. Stob.
eel. 1. 22. ia p. 195, 7 f. Wachsmuth = H. Diels Die Fragmente der Vorsokratiker'3 Berlin
1912 i. 144, i6f. Kal t6 TrepUxov °~£ irdcras Tetxovs SU-qv arepebv birdpxew, vtp' ip irvptbmy;
o-TEtpdvTi). It reappears in the Epicureanism of Lucretius (Lucr. 1. 73 flammantia moenia
mundi, cp. 1. 1102, 2. 1045, 1148, 3. 16, 5. 119, 454i I2I3> 6. 123), and as a Lucretian
touch in the poems of Ovid (Ov. met. 2. 401 f. at pater omnipotens ingentia moenia caeli [
circuit) and Manilius (Manil. 1. isof. summaque complexus stellantis culmina caeli |
flammarum vallo naturae moenia fecit, 486 f. qui primus moenia mundi | seminibus struxit
minimis inque ilia resolvit). Hence the imitations of later poets, e.g. Milton Paradise
Lost 3. 721 'The rest in circuit walls this universe,' R. Browning Easter-Day if, fin.
'Leaving exposed the utmost walls | Of time, about to tumble in | And end the world,'
Epilogue to Dramatis Persona 3. 11 'Why, where's the need of Temple, when the walls |
O' the world are that ?'

Analogous conceptions are found here and there in the religious imaginings of the
ancient world. R. Eisler Welletimantel und Himmelszelt Miinchen 1910 ii. 627 notes
that the cosmic wall figures in a cuneiform text (an astronomical document of 138 b.C.
published by J. Epping and J. N. Strassmaier in the Zeitschrifi fur Assyriologie und
verwandte Gebiete 1891 vi. 243 Sp. i- I3*» 3°)- The Manichaeans recognised a whole
series of such walls (Epiphan. adv. haer. 2. 66. 31 (iii. 52 f. Dindorf) a! be irpofioXal
waaai, b 'Irjo-ovs 6 ev Tip fUKpip ir\oltp, Kal -n pjr)T~np Trjs farjs, Kai oi SiiSeKa KvfiepvrjTai, Kal
ri TrapBivos tov tpurbs, Kal 6 itpto-^<iri)i b Tplros b iv t£ fieydXoj ttXoLq, Kal to f<2c wveufna,
Kal to reixos tov /j.tyd\ov Trvpbs, Kal to t«xos toO aviixov Kal tov dtpos Kal tov iiSaros Kal
tov laaOev vvpbs tov fwvTOS irpbs rbv fiiKpbv tpa<TTrjpa oUovo-iv, &xpu av t6 irvp KaTavaWo-y
Tbv Kbtsfwv SKov iv irocrois iroTe iTeaiv, we ovk gfiadov tt)v 7ro£r6T7;Ta= Hegemonios acta
Archelai 13. 2 (p. 21 f. Beeson) prolationes autem omnes Iesus est in modica navi, et
mater vitae et duodecim gubernatores et virgo lucis et senior tertius. unde et maiori in
navi vivens spiritus adhibetur, et murus ignis illius magni, et murus venti et aeris et aquae
et interioris ignis vivi, quae omnia in luna habitabunt, usquequo totum mundum ignis
absumat; in quot autem annis numerum non didici. On this Latin version C. H. Beeson
ad loc. remarks 'eine ziemlich ungenaue Paraphrase' and F. Legge Forerunners and
Rivals of Christianity Cambridge 1915 ii. 326 n. 1 'which appears to be nonsense')—
five in number, according to the fragments in Estrangelo script from Turfan, which
mention one of aithtr, one of wind, one of light, one of water, and one of fire, together
with twelve or fourteen heavenly gates (F. W. K. Midler in the Abh. d. berl. Akad. 1904
Phil.-hist. Classep. 38 f. frag. M. 98, 7 ff. 'Sie ferner auf zur Grenze und | dem Obersten
des Lichtes ftihrte er hinauf und | aus Wind und Licht, Wasser und Feuer, | welches aus
der Mischung gelautert war, hat er Licht- | Fahrzeuge ? zwei jenes der Sonne aus | Feuer
und Licht mit fiinf Mauern, | einer atherischen, windigen, leuchtenden, wasserigen | und
einer feurigen und zwolf Toren und | Hausern fiinf und Thronen drei und | seelensam-
melnden Engeln ftinf sc. in | der feurigen Mauer, und jenes [Fahrzeug] | des Mond-Gottes
aus Wind und Wasser | mit fiinf Mauern, einer atherischen, windigen | leuchtenden,
feurigen und wasserigen und | vierzehn Toren und Hausern fiinf und | Thronen drei und
seelensammelnden Engeln | fiinf, sc. in der wasserigen Mauer, | hat er gemacht und
angeordnet'). Somewhat similar is the vision of 'the holy city, new Jerusalem, coming
 
Annotationen