Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Cook, Arthur B.
Zeus: a study in ancient religion (Band 3,1): Zeus god of the dark sky (earthquake, clouds, wind, dew, rain, meteorits): Text and notes — Cambridge, 1940

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14698#0176

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
The Tritopatores or Tritopatreis 12 3

So much for the main point. Sundry side-issues have yet to be
settled. If tritopdtor meant strictly a ' father in the third (ascending)
generation' and so, more generally, a 'lineal ancestor,' its correlatives
would be represented by such words as tritogene's1 and tritokoilre*.
G. Lippold3 has ingeniously suggested that an echo of the prayer
addressed before marriage to the Tritopatores4 may be heard in the
first half5 of the proverbial line:

Grant me a child that is tritogene's, not tritogeneia*—
in other words, a boy of true descent in preference to a girl of true
descent. In this connexion the old problem as to the meaning of
Athena Tritogenes"7 ox Tritoge'iieia* simply solves itself. The epithet

1 Mostly found as an epithet of Athena (infra n. 7).

Hesych. TpiTOKOvprj- rj iravra. crue(Te)TAeoTai ra cit rovs ydp.ovs- Ttvh 5e yv-qaia
v"-pOivos. Cp. eund. Tp-qroKovp-qTas • yv-qoias yvvaiKas. oi de irapdevovs, from which
L. Dindorf in Steph. Thes. Gr. Ling. vii. 2473 B restored TptTonovpq- ras yvqelas k. t. X.

3 G. Lippold 'TPITOnATPEIZ' in the Ath. Mitth. 1911 xxxvi. io~.

4 Supra p. 113.

5 G. Lippold he. cit.: 'Die beiden letzten Worte sind vielleicht nur eine spatere
Erganzung, um einen vollstandigen Hexameter herzustellen; derartige Erganzungen sind
bei Sprichwortern und sprichwbrtlichen Redensarten etwas sehr haufiges (vgl. Usener,
A'tgriechischer Vershau 49 ff.).' But M. Budimir, as reported by L. Radermacher in the
B*rl. philol. Woch. Marz 4, 1922 p. 198, rightly retorts: 'Die Worte "(A) TpiToytvtia"
s'nd kein spaterer Zusatz,...denn sie geben dem Gebet die notwendige Pointe und bilden
uUt dem Vorherigen einen Hexameter.'

0 Schol. B. L. T. V. II. 8. 39 fi Sti Tp'tTTj <p6iuovTos irex^V Trapoifila 'iraU jioi
TpiToyevijs el-q, fi-q rpiToyivtia.' appevwStis yap ai roiaOrai yvvaiKes. The scholiast's explana-
tion of TpiToytveia is, of course, late and worthless (G. Lippold loc. cit. p. 107 f.), but his
citation of the proverb is important.

P. Kretschmer in Glotta 1920 x. 42 f. 'Wie erklaren sich nun aber hierbei Tpiroyev fc
und Tptroylveta?— Das ist eine Schwierigkeit, die im ersten Augenblick unliberwindlich
scheint; denn rpiToyevqs mtisste den in der 3. Generation geborenen bedeuten, und so
konnte der junge Ehemann doch nicht den Sohn nennen, den er sich wlinscht, und auch
d,e Tochter des Zeus konnte so nicht heissen. Die Losung des Ratsels ergibt sich aus
Jenem Prinzip, das Sommer " Kontrarbildung" genannt hat und das ich ktirzlich in
der Anzeige seines Aufsatzes, Glotta VIII 266 f. erortert habe. Nach TpiToirarap, das nicht
mehr wiirtlich, sondem nur als Stammvater verstanden wurde, wurde Tpiroyev-qs im Sinne
Von 'Stammsohn,' rpiroyivna oder rpnoKo(<p-q 'Stammtochter' gebildet' (cp. proavus—
Proncpos, Grossvater—Grosssohn, grandfather—grandson, etc.).

G. Lippold's attempt in the Ath. Mitth. 1911 xxxvi. 106 to explain the element rpiro-
JO FpLToiraTpeis, TpiToycvqs, Tpiroyfrtia, TpiTOKOvp-qas = yr)<nof, yvqaio. breaks down through
ack of any etymological cognates.

TpiToyeviqs as an epithet of Athena is not Homeric (T. W. Allen and E. E. Sikes on
*' Ath. 4 HpiToyevrj), but becomes fairly frequent in later verse (Bruchmann Epith. dear.
P- >5)- The earliest examples of it are Aristoph. eq. 1189 t) Ipiroyev-fis (where Tpiroyiveia
■s a not very probable conjecture: see F. H. M. Blaydes ad loc.) and oracl. ap. Hdt. 7.
Hl = Anth. Pal. 14. 93. 6 TpiToyevei.

Tpiro7^i/fia is an appellation of Athena, used normally without her name. It is
frequent in Homeric and post-Homeric verse (not, however, in tragedy) (Bruchmann
EpttA. dear. p. 15), and occasional even in prose (Stephanus Thes. Gr. Ling. vii.

2472 C—D).

The significance of the titles Tpiroytveia, IpiToyev-qt as applied to Athena is discussed
by T. Bergk in the Jahrb. f. Philol. u. Piidag. i860 lxxxi. 305—309 = (tf. Kleine philo-
 
Annotationen