Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Cook, Arthur B.
Zeus: a study in ancient religion (Band 3,1): Zeus god of the dark sky (earthquake, clouds, wind, dew, rain, meteorits): Text and notes — Cambridge, 1940

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.14698#0633

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
554

Zeus Ombrios

temple down to the ground, for many dreadful things have happened
there, and, most dreadful of all, the sacrifices of men ! Burn it 00
this wise. Bring liquid pitch and sulphur and pigs' lard. Mix the
three and anoint therewith the doors of bronze. Then set fire t0
them, and so the whole temple is burnt: otherwise, it cannot be-
But leave the outer temple with its precinct. And after the burning
purify the place and there found a Holy Church1.' This insph'e
utterance he repeated, first in the Syrian tongue, later in Greek-
The Christians, accordingly, with the help of Kynegios and ^e
magistrates followed the boy's advice and burnt the Marneic-n t0
the ground. The conflagration, which lasted many days, u'ab
succeeded by a house-to-house search for idols and books of maglC
used in the idolaters' initiatory rites2. So the great pagan temple *aS
utterly destroyed in June 402, and a Christian church, which to
five years to build, was erected on the site of it. Some advised
preservation of the old circular plan; but Porphyrios, accepting
plan furnished by Eudoxia, preferred a cruciform structure
dedicated the same on Easter Day 407, calling it Eudoxiane a
its illustrious patroness.

Incidentally we learn various details about the old ^al'ne^eS
It was circular, it was surrounded by two concentric colonn ^
and it had by way of centre an elevated dome3. It had also a ve ^
of marble incrustations, which were regarded as sacred and restr

ii ft*

Mark. Diak. v. Porph. 65 nal -n-pCirov fiovK-qBevTes KaraaTpi^ai [rd eioWA ^ ^ s
Mapped aveicpovafl-qaav • ol yap iepels rod eldJjXov eKelvov irpoaKotjo'avTes e'&wv61' 0^
rod evdorepov vaov \L801s /J.eyd\ois irpoe<ppa!~av Kai Karayaybvres els rd \eybp-eva ^ frtfc
rjv rif UpQ t/,uia o-Keiii], fri Se Kai aura rd fpSia tup Bewv airdv iicei tufvl"^'^^/i^'*
(H. Usener cj. en) tS>v aiir&v dSvTw Icpvyov 5l' dXXwc dvbSw £\eyov yap Ta
dSura exeLV ToXXds dvbSovs els Siacpbpovs t6ttovs. , ^tyoV^

1 Id. ib. 66 (cp. 68) Kaio-are rbv vabv rbv ivSov fws eS&fpovs- 7roXXd y&P T£ by pi"
iv airy, iiakio-Ta ai dvdptlmwv Bualai. roioi/rw Se Tpbirip Kaiaare airbv. ayar ^ s
irltrtrav < Kai > 8eiov Kai areap xoipeiov Kai /xl^are rd rpla Kai xpio-are rds xa^"aS ^t fi"
£ir' avras to irvp ewtfidXere, Kai oilrois iras 6 nabs Kalerai- dXAws yap ovk tara> grlt^.
de igdrepov edaare avv rw TrepiftoXtp. Kai fierd to Karjvai KaBdpavres rbv rbirov ^ ^g ],of 5
aylav iKK\rio-lav. All this, and more, in the Syrian tongue. Porphyrios adju'^ sQ\e0vW
mother to tell him whether the utterance was due to any trickery. She m° ^ fre
denied it and suggested that the saint should examine the boy with tM*a ba<je '''"j
Bishop had a whip fetched and the boy hoisted up, while the whip-hoWer ^ted
confess or be beaten on the spot. The boy at first remained silent, but suae e tjjer
exactly the same advice in the Greek language, which neither he nor his
learned ! < frey0"'

- Id. ib. 71 evpiaKOVTo Se Kai /3i/3Xi'a Trew\T)puiie'va yorjrelas, ariva iep"- " ^
cup rds reXerds Kai rd dXXa ddipura e'irolovf ol rrjs e£5a>Xo/mWay, Kai avra Se °P
deois avTwv liraaxov. 1 fl5n>^° „

3 Id. ib. 75 awefiotiXevov odv rives Krtavrjvai aurV Kara tt\v oeo ^ pt

o-rpoyyv\oei8es yap VTrripxev, TrepifiefiX-qp.e'vov bvaif oroals aXX^Xoetrwr paL »
 
Annotationen