187
Augenscheinlich siad dièse achl élégant verzjerten Bronze - Stangen Theile des Gebisses und
waren bestimmt, die durch das Maul des Pferdes gelegte Stange oder Trense àusserhalb dessel-
ben an beiden Seiten abzuschliessen. Das Gebiss iiberhaupt nannten die Griechen bekanntlich
(7TC[i'.ov ' und vielleicht diirfen wir den Theil desselben, mit dem wir es hier zu lliun haben, zu
denjenigen rechnen, welche sie <\)âlia nannten". Wenigstens scheint so viel deutlich zu sein,
laktische Verwendung des Hirsehkopfs und seines Ge-
weihes sind auch die Worte, welche bei Nonnos:
Dionys. II, 67S. Zeus zu Kadmos spricht:
sv izuçi xarâv
IXX'jo/xtiç s'Xâcpo'.o TCoXuyXM/'.va 5t£paû|\»,
MocptSîinç £5tXw7Sv e'Xc| àxpaxxo;; ocvay^ï];,
et Xîva Mo'.jâov IraTCefôsxai.
1 Herod. I, 215. xà Sè Tcspi xoùç /aXivoùç
x,nl CTC[j.'.a xal cpâXapoc, fô\>(jà. Ib. IV, 72. ja-
X'.voùç SÈ 5tal oxôp.ioc e'p.j3aXôvxE; xoùç itctc'jç,
JîfXXaXSCVO'JCTC TO TCG'CO'tjev aUT£6)v.
Aeschyl.: Prom. 286.
TOV TCT£pUY«>C^ XCvS' CIG)VCV
yV(Op.Vj OXOp-lCOV aXEp ElirjlJVMV.
Aeschyl.: Prom. 1009.
8aX(DV SÈ (7XC[j/CV 6)Ç VEoÇyyYjÇ
tt:g)Xoç (3«xÇec >cai tcjcç ï)vt''xç [j-âx£'-
Eu ri p.: Hipp. 1223.
al S' ovSa>cc{><7a.i axôpm r;upcY£v^ YvaTjp.oîç
Aristoph. bei Poli.: Onom. X, 56. axcp.;a Sè TCpt-
ovMxà sv 'Ava'yupu è'œir] 'ApttJTCcpâvYjç.
Xen. : De re eq. VI, 7. iizzïta xàç p.Èv iqvraç t:s~-
pi^œXwv TCepi Tïjv x£cpaXY)v jcaTotôêxo s'îlI xfj
à>cp6)[j.!.'ix, tï]v Se xcpucpai'av xy] §s|iâ ai'psro, xô
Se (TTop-tov xfj àpiaxepâ 7upotiq)spêTO. Ib. VI, 9.
6 Se ayav eiç ajcpcv xô oxcp.a xaîrcspisvoç éçcu-
CTtav r:ap£/£c auvSâxvovxs xô <7xôp.'.ov p.7] TtsftE-
a'Sai. Ib. X, 7. ïva /âsxs'.v àvay>caÇèp.evoç un:'
auxMv àcpqj xô oxcp.cov. Ib. X, 9. xô Se msûvov
sv xû Grcpiaxi asi. TjTjps'jfov à<pa)C7tv àn;o xùv
yvofeuv xô axôpitov. Ib. X, 16. yjv Ss-xcç cj'xwç
àvEÇo-upTjjxE'vw a'jxô So) xôv ^œXiyév, s'vxaù'ia
ucp TrçSovfjç xcp S'.à xiqv /aXapôxYjxa xoù arop/ou
XeXûa^ai vopu'Çetv.
Poil.: Onom. Il, 100. ffxépuov Se xal xa^tv°û Tt
piSpOÇ JCal UTCOtfXCp/OV.
2 Eurip.: Herc. fur. 380.
XS^ptTC.TCOV x' e'-e'^O,
>ta!. tbaXto'.ç éSap-afraê tcoXouç
AtopnrçSeoç.
Eurip. : Plies. 27.
àpp.6aax£ tbaXîbiç Ïtctcouç.
Eurip.: Phoen. 792.
ciiS' utco 'Supcrcp.avEÏ' vsjîpiStov p.£xa Scveûstç,
à'ppoaai xal tbaXîbtç x£xpa[3ap.o(7c p-wvu/a rcûXov.
Dazu bemerkt (1er Seholiast: djâX'.ov Àxxt)«6)ç, (Le).-
Xtov jcotvwç. EC7xt Sè ^e'X'.ov o xp6coç xoù xaXi-
voù Y] aTrXfjç o xpocoç. ^vxaùrja Sè ibâX'.a xoùç
jjaXtvouç 9^0"^, xm p.sp£c àvxt xoù o'Xou ^pwp-Evo;
Dio Chrysost.: Orat. 32. To. [. p. 666. ed
Reiske. xaïot7cep ïtct:ov yEvvarov invtaç eùxe-
Xoùç, TJpâwç ayovxa, oùSèv Ssép-evov djœXtiav.
Pollux: Onom. X, 54. Sè to^ p.ovnt7tot<
Ss'otx1 av jiç e^siv o-âyïjv, etco/ov, 6tpiTC7tov, xr]-
ptoûç, cpcp-oiSç, (bàXi'a, ^cù^youç.
Augenscheinlich siad dièse achl élégant verzjerten Bronze - Stangen Theile des Gebisses und
waren bestimmt, die durch das Maul des Pferdes gelegte Stange oder Trense àusserhalb dessel-
ben an beiden Seiten abzuschliessen. Das Gebiss iiberhaupt nannten die Griechen bekanntlich
(7TC[i'.ov ' und vielleicht diirfen wir den Theil desselben, mit dem wir es hier zu lliun haben, zu
denjenigen rechnen, welche sie <\)âlia nannten". Wenigstens scheint so viel deutlich zu sein,
laktische Verwendung des Hirsehkopfs und seines Ge-
weihes sind auch die Worte, welche bei Nonnos:
Dionys. II, 67S. Zeus zu Kadmos spricht:
sv izuçi xarâv
IXX'jo/xtiç s'Xâcpo'.o TCoXuyXM/'.va 5t£paû|\»,
MocptSîinç £5tXw7Sv e'Xc| àxpaxxo;; ocvay^ï];,
et Xîva Mo'.jâov IraTCefôsxai.
1 Herod. I, 215. xà Sè Tcspi xoùç /aXivoùç
x,nl CTC[j.'.a xal cpâXapoc, fô\>(jà. Ib. IV, 72. ja-
X'.voùç SÈ 5tal oxôp.ioc e'p.j3aXôvxE; xoùç itctc'jç,
JîfXXaXSCVO'JCTC TO TCG'CO'tjev aUT£6)v.
Aeschyl.: Prom. 286.
TOV TCT£pUY«>C^ XCvS' CIG)VCV
yV(Op.Vj OXOp-lCOV aXEp ElirjlJVMV.
Aeschyl.: Prom. 1009.
8aX(DV SÈ (7XC[j/CV 6)Ç VEoÇyyYjÇ
tt:g)Xoç (3«xÇec >cai tcjcç ï)vt''xç [j-âx£'-
Eu ri p.: Hipp. 1223.
al S' ovSa>cc{><7a.i axôpm r;upcY£v^ YvaTjp.oîç
Aristoph. bei Poli.: Onom. X, 56. axcp.;a Sè TCpt-
ovMxà sv 'Ava'yupu è'œir] 'ApttJTCcpâvYjç.
Xen. : De re eq. VI, 7. iizzïta xàç p.Èv iqvraç t:s~-
pi^œXwv TCepi Tïjv x£cpaXY)v jcaTotôêxo s'îlI xfj
à>cp6)[j.!.'ix, tï]v Se xcpucpai'av xy] §s|iâ ai'psro, xô
Se (TTop-tov xfj àpiaxepâ 7upotiq)spêTO. Ib. VI, 9.
6 Se ayav eiç ajcpcv xô oxcp.a xaîrcspisvoç éçcu-
CTtav r:ap£/£c auvSâxvovxs xô <7xôp.'.ov p.7] TtsftE-
a'Sai. Ib. X, 7. ïva /âsxs'.v àvay>caÇèp.evoç un:'
auxMv àcpqj xô oxcp.cov. Ib. X, 9. xô Se msûvov
sv xû Grcpiaxi asi. TjTjps'jfov à<pa)C7tv àn;o xùv
yvofeuv xô axôpitov. Ib. X, 16. yjv Ss-xcç cj'xwç
àvEÇo-upTjjxE'vw a'jxô So) xôv ^œXiyév, s'vxaù'ia
ucp TrçSovfjç xcp S'.à xiqv /aXapôxYjxa xoù arop/ou
XeXûa^ai vopu'Çetv.
Poil.: Onom. Il, 100. ffxépuov Se xal xa^tv°û Tt
piSpOÇ JCal UTCOtfXCp/OV.
2 Eurip.: Herc. fur. 380.
XS^ptTC.TCOV x' e'-e'^O,
>ta!. tbaXto'.ç éSap-afraê tcoXouç
AtopnrçSeoç.
Eurip. : Plies. 27.
àpp.6aax£ tbaXîbiç Ïtctcouç.
Eurip.: Phoen. 792.
ciiS' utco 'Supcrcp.avEÏ' vsjîpiStov p.£xa Scveûstç,
à'ppoaai xal tbaXîbtç x£xpa[3ap.o(7c p-wvu/a rcûXov.
Dazu bemerkt (1er Seholiast: djâX'.ov Àxxt)«6)ç, (Le).-
Xtov jcotvwç. EC7xt Sè ^e'X'.ov o xp6coç xoù xaXi-
voù Y] aTrXfjç o xpocoç. ^vxaùrja Sè ibâX'.a xoùç
jjaXtvouç 9^0"^, xm p.sp£c àvxt xoù o'Xou ^pwp-Evo;
Dio Chrysost.: Orat. 32. To. [. p. 666. ed
Reiske. xaïot7cep ïtct:ov yEvvarov invtaç eùxe-
Xoùç, TJpâwç ayovxa, oùSèv Ssép-evov djœXtiav.
Pollux: Onom. X, 54. Sè to^ p.ovnt7tot<
Ss'otx1 av jiç e^siv o-âyïjv, etco/ov, 6tpiTC7tov, xr]-
ptoûç, cpcp-oiSç, (bàXi'a, ^cù^youç.